This page needs to be proofread.
I use a rod of two parts, to join in the midst when I come to the river: with two pins and a little hemp waxed. Thus the pins join it, and the hemp fastens it firmly.
An image should appear at this position in the text. To use the entire page scan as a placeholder, edit this page and replace "{{missing image}}" with "{{raw image|An English Garner Ingatherings from Our History and Literature (Volume 1 1877).pdf/206}}". Otherwise, if you are able to provide the image then please do so. For guidance, see Wikisource:Image guidelines and Help:Adding images. |
A whale bone made round, no bigger than a wheat straw
at the top; yields well, and strikes well.
Let your rod be without knots. They are dangerous for breaking, and bouts are troublesome.
Keep your rod neither too dry nor too moist; lest they grow brittle or rotten.
When you angle in [a time of] drought, wet your rod. It will not break so soon.
You shall hardly get a rod of one piece, but either crooked or top heavy or unequally grown.
Enterprise no man's ground without leave. Break no man's hedge to his loss.
Pray to GOD with your heart to bless your exercise.
FINIS.