This page has been proofread, but needs to be validated.

TO THE READER.

The drift of the ensuing discourse was chiefly to vindicate the honour of our English writers, from the censure of those who unjustly prefer the French before them. This I intimate, lest any should think me so exceeding vain, n as to teach others an art which they understand much better than myself. But if this incorrect Essay, written in the country without the help of books or advice of friends, shall find any acceptance in the world, I promise to myself a better success of the Second Part, wherein I shall more fully treat of[1] the virtues and faults of the English poets, who have written either in this, the epick[2], or the lyrick[3] way[4].

  1. A om. I shall more fully treat of.
  2. Epique, A.
  3. Lyrique, A.
  4. A has, 'will be more fully treated of, and their several styles impartially imitated.'