Page:An Etymological Dictionary of the German Language.djvu/315

This page has been proofread, but needs to be validated.
Rut
( 293 )
Sac

‘soot.’ LG. sot, E. soot, and its equiv. AS. sôt are scarcely allied. OHG. ruoȥ probably represents*hruoȥ,*hrôta-, but whether it is to be connected with Goth. hrôt, ‘roof,’ is more than questionable; it is more probably allied to AS. hrôt, ‘dirt.’ No cognate terms are found in the non-Teut. languages.

Rute, f., ‘rod, switch, wand, rod (about 15 feet),’ from MidHG. ruote, OHG. ruota, f., ‘switch, rod, pole, rod (a measure)’; corresponding to OSax. rôda, t., ‘cross,’ Du.

roede, ‘rod (also a measure),’ AS. rôd, f. ‘cross,’ E. rod, rood. Goth. *rôda, f., ‘pole, stake,’ is wanting. A pre-Teut. râdhá- is not found elsewhere; but is Lat. rădius, ‘staff,’ primit. allied?

rutschen, vb., ‘to slide, glide, slip,’ from late MidHG. rütschen, ‘to glide,’ with the variant rützen. Perhaps it belongs to the same root as rütteln, rütten (zerrütten), which are based on MidHG. rütteln, rütten, ‘to shake.’

S.

Saal, m., ‘hall, large room, drawing-room,’ from MidHG. and OHG. sal, m. and n., ‘house, large room, hall, building generally containing only one room, especially used for assemblies’; OSax. sęli, m., ‘building consisting of only one large room.’ In OHG. and OSax. the term sęlihûs, ‘house with a large room,’ is also used; AS. sęle, salor, sœl, ‘hall, palace,’ OIc. salr, m. (OTeut. saloz, saliz, n., may be assumed). Goth. preserves only the allied saljan, ‘to find shelter, remain,’ and saliþwôs, f. plur. ‘lodging, guest-chamber’; comp. with the latter OHG. sęlida, f., ‘dwelling,’ MidHG. sęlde. To these OSlov. selitva, f., ‘dwelling,’ and selo, n., ‘courtyard, village,’ and also Lat. sŏlum, ‘soil, ground.’ From the Teut. cognates are derived the Rom. class, Ital. sala, Fr. salle, ‘hall, room.’

Saat, f., ‘sowing, seed, crop,’ from the equiv. MidHG. and OHG. sât, f.; corresponding to OSax. sâd, n., Du. zaad, AS. sœ̂d, m. and n., E. seed, OIc. sœ̂ðe, and sáð, n., ‘seed,’ Goth. only in mana-sêþs (þ equiv. to d), f., ‘mankind, world.’ OTeut. sê-di and sê-da- are abstract forms from the primit. root , ‘to sow,’ contained in Seu and Same.

Säbel, m., ‘sabre,’ from the equiv. late MidHG. and early ModHG. Sabel and Sebel, m., which, like the equiv. Fr. and E. sabre and Ital. sciabla, seems to be derived from the East; the ultimate source is still uncertain. The Slav. words, such as Russ. sablja, Pol. szabla, Serv. sablja, us well as Hun. száblya, appear to have been borrowed.

Säbenbaum, see Sebenbaum.

Sache, f., ‘thing, matter, affair, business, case,’ from MidHG. sache, OHG.

sahha, f., ‘quarrel, cause of dispute, lawsuit, opportunity, affair, cause, reason'; corresponding to the equiv. OIc. sǫk, f., and OSax. saka, f.; comp. Du. zaak, ‘thing,’ AS. sacu, ‘strife, feud,’ E. sake, Goth. sakjô, f., ‘strife, dispute.’ The cognates are connected with Goth. sakan, ‘to strive, dispute,’ AS. sacan, OSax. sakan, OHG. sahhan, ‘to blame, scold; sue (at law).’ The root sak, ‘to contend, sue (at law),’ is peculiar to Teut. The evolution in meaning is worthy of special notice. The general sense ‘case' is a later development of ‘lawsuit, dispute,’ which has been preserved in ModHG. Sachwalter, ‘attorney, advocate’ (see further Widersacher). Old legal parlance developed the former from the latter.

sacht, adj., ‘soft, gentle, slow, gradual,’ ModHG. only (unknown to UpG.), from LG. sacht, comp. Du. zacht; LG. and Du. cht for HG. ft. It corresponds to HG. sanst, the nasal of which has disappeared even in OSax. sâfto, adv., ‘softly, gently.’

Sack, m., ‘sack, bag, pocket,’ from the equiv. MidHG. sac (gen. sackes), OHG. sac (gen. sacches), m.; corresponding to the equiv. Goth. sakkus, m., OIc. sekkr, m., AS. sœcc, m., E. sack, and Du. zak. A loanword from Lat. saccus (Ital. sacco, Fr. and OIr. sac), which came through the medium of Gr. σάκκος, from the Hebr. and Phœnic. sak. The Lat. word seems to have been introduced into G., through commercial intercourse with Roman merchants, at a very early period (in Cæsar's time?), probably contemporaneously with Arche, Kiste, and Schrein.

sackerlot, interj., ‘zounds!’ late ModHG., remodelled from Fr. sacré nom de Dieu; also corrupted into sapperlot. Sacker-