Page:An Etymological Dictionary of the German Language.djvu/342

This page has been proofread, but needs to be validated.
Sch
( 320 )
Sch

'buffoon, fool'; perhaps Narr, ‘fool,’ OHG. narro, is a cognate term. —

Schnurre, Schnorre, f., ‘snout, mouth,’ genuine UpG., though not recorded in MidHG. and OHG.; lit. perhaps ‘that which drinks or purrs.’

Schnute, f., ‘muzzle, snout,’ ModHG. only, formed from LG. snûte; see Schnauze.

Schober, m., ‘stack, rick,’ from the equiv. MidHG. schober, OHG. scobar, m.;. allied, like Schaub, to schieben.

Schock, n., ‘shock, heap, threescore,’ from the equiv. MidHG. schoc, m.; comp. OSax. scok, ‘threescore,’ Du. schok, ‘threescore.’ Orig. used perhaps only of sixty sheaves; comp. MidHG. schocken, ‘to put com in a heap,’ schoche, ‘rick,’ schoc, ‘heap.’ See Stiege.

ſchofel, adj., ‘paltry,’ ModHG. only, formed from Hebr. schâfêl, ‘low.’

Schöffe, m., ‘assessor, sheriff, juryman,’ from MidHG. schęffe, schępfe, schęffen, m., ‘presiding judge, assessor,’ OHG. scęffin, scaffin, and scęffino, with the same sense; comp. OLG. scępino, ‘assessor,’ Du. schepen, ‘sheriff.’ The term is not found before the time of Charlemagne, who first created the office of assessor; yet the origin and form of the word points to an earlier period, although Goth. *skapja or *skapeins and the corresponding words in OIc. and AS. are wanting. Teut. skapjan (see schaffen) also signified ‘to arrange, decree, decide,’ hence Schöffe, lit. ‘ordainer’?. From Teut. the office and the term applied to it passed into Rom. as MidLat. scabînus; comp. Ital. scabino, Fr. échevin.

Scholle (1.), f., ‘clod, floe,’ from the equiv. MidHG. scholle, m., OHG. scolla, f., scollo, m.; comp. Du. schol, ‘clod, floe’; prop. a partic. of the root skel, ‘that which is split,’ and is therefore allied to Schale, and with Goth. skilja, ‘butcher,’ OIc. skilja, ‘to divide, separate’;. also with OSax. scola, AS. sčęŏlu (equiv. to E. shoal).

Scholle (2.), f., ‘plaice, sole,’ ModHG. only, formed from LG.; comp. the equiv. Du. schol.

Schöllkraut, see Schellkraut.

schon, adv., ‘already, even,’ from MidHG. schôn, schône, adv., from schœne, adj., ‘beautiful'; the ModHG. sense occurs very seldom in MidHG., and is entirely unknown to the courtly poets; MidHG. schône, OHG. scôno, ‘in a handsome manner,’ are formed without the mutation of schön; comp. fast from fest.

schön, adj., ‘beautiful, handsome, fine,’ from MidHG. schœne, OHG. scôni, ‘shining, bright, splendid, beautiful'; comp. OSax. skôni, ‘shining, light, beautiful,’ AS. sčŷne, ‘beautiful,’ E. sheen. Orig. ‘perceptible, worth seeing, noteworthy’ (comp. laut, lit. ‘that which is heard’); a verbal adj. from the Teut. root skau, ‘to look,’ in OHG. scouwôn (for the formation of the word see rein). Goth. has preserved only the cognate compounds, guþaskaunei, ‘form of God,’ and ibnaskauns, ‘of like appearance with,’ which imply a Goth. *skauns, ‘form’?. At all events, they show that the modern sense ‘beautiful’ did not orig. belong to the word. With the same root are connected the words adduced under schauen and OIc. skjóne, ‘dapple-grey horse,’ skjóme, ‘ray.’ See schon, schonen, and espec. schauen.

Schönbartſpiel n., ‘mummery, carnival play,’ a corruption of MidHG. schëmebart, m. (also schëme-houbet), ‘mask,’ connecting the word with the adj. ſchön; schëmebart is prop. ‘bearded mask,’ from MidHG. schëme, m., ‘shadow, mask.’

schonen, vb., ‘to take care (of), spare, economise,’ from early MidHG. schônen, ‘to treat indulgently, spare'; comp. Du. schoonen; a derivative of the adj. schön. OIc. skaunn,, m., ‘shield,’ is not allied.

Schoner, m., ModHG. only, formed from the equiv. E. schooner.

Schooß, see Schoß.

Schopf (1.), m., ‘top, crest, tuft,’ from MidHG. schopf, m., ‘hair on the top of the head,’ OHG. *scopf, and Goth. *skuppa- are wanting; in OHG. and Goth. skuft is used, OIc. skopt, ‘hair of the head,’ allied also to OIc. skupla, ‘old woman's hat.’ In the non-Teut. languages corresponding terms are wanting.

Schopf (2.), UpG. shed, stable'; see Schuppen

schöpfen, vb., ‘to draw (water, &c.),’ from the equiv. MidHG. and OHG. schępfen; comp. OSax. skęppian, Du. scheppen, ‘to draw (water).’ The verbal root skap does not occur elsewhere in this sense; the same dials. have also corresponding noun derivatives. Under Scheffel a root skap, ‘to contain,’ is deduced; with this the cognates of schaffen are also primit. allied. See Schoppen.

Schöpfer, m., ‘creator,’ from the equiv. MidHG. schępfœre, OHG. scępfâri, allied to MidHG. scępfen (scaffan), ‘to create.’

Schöppe, m., LG. form of Schöffe.