Page:An Etymological Dictionary of the German Language.djvu/69

This page has been proofread, but needs to be validated.
Buc
( 47 )
Buh

Buchs, m., Buchsbaum, ‘box, box-tree,’ from the equiv. MidHG. and OHG. buhsboum; formed from Lat. buxus, Gr. πύξος; comp. Ital. bosso, Fr. buis, E. box.

Büchse, f., ‘box, pot, jar, rifle,’ from MidHG. bühse, ‘box, magic-box, firelock’; OHG. buhsa, from *buhsja, from Gr. πυξίς, ‘a box of boxwood (πύξος), medicine-box.’ The Gr. medical art was in vogue in the Middle Ages among all civilised nations, consequently some Gr. medical terms found their way into German. See Arzt, Pflaster. Comp. AS. and E. box, Ital. bossolo, Fr. bossette, ‘box.’

Bucht, f., ‘bay,’ first occurs in ModHG., from LG. bucht; comp. Du. bogt, E. bought (from MidE. boght), ‘a twist, bend,’ and E. bight (from AS. byht); properly a verbal abstract from biegen.

Buckel (1.), m., ‘boss, stud,’ from MidHG. buckel, m., f., ‘boss of a shield’; from OFr. bocle (whence Fr. boucle, ‘buckle’), which is based on Lat. buccula, ‘beaver of a helmet, boss.’

Buckel (2.), Puckel, m., ‘back, hump,’ from MidHG. buckel. The Swiss bukel (not *buχel) points to a primary form bugg- (see biegen, Bühel, Bügel), not directly to bücken, from biegen (root bug). Buckel is lit. ‘a curve, bend.’

Bücken, vb., ‘to stoop, bow,’ from MidHG. bücken, ‘to bend, bow’; frequentative of biegen, like schmücken of schmiegen. The Swiss bukχe points to OHG. bucchen (Swiss bukχ, ‘bend’); comp. LG. bucken, ‘to stoop.’ See Buckel.

Bücking, m., ‘bloater’ (also Bückling, based on Bückling, ‘bow,’ from biegen), from the equiv. MidHG. and MidLG. bückinc; comp. Du. bokking, which is probably a deriv. of Bock, Du. bok, ‘hircus’; in fact, the fish is also called boxhorn (bockshorn) in MidDu.

Bude, f., ‘booth, stall, shop,’ from MidHG. buode, f., ‘hut, tent’; corresponds to MidE. bôþe, ‘taberna,’ E. booth; OIc. búð, f., ‘dwelling, hut, tent,’ has a different vowel, and is based on the widely diffused root bû-bhû, ‘to dwell, stay.’ By a different derivation E. to bui-ld, AS. bold, botl, ‘dwelling,’ OFris. bold, OIc. ból, OLG. bodal, are produced from the same root. So too OIr. both (bothán), ‘hut,’ from *bu-to, as well as the words discussed under bauen, Lith.-Slav. buda, ‘booth,’ and Bohem. and Silesian Baude, ‘shepherd's hut,’ are borrowed.

Büffel, m., ‘buffalo, boor, buff (leather),’ from MidHG. büffel, m. ox; borrowed from Fr. bufle, Lat. bubalus, Gr. βούβαλος; hence also E. buff.

Bug, m., ‘bend, flexure, hock, bow (of a ship),’ from MidHG. buoc(g), OHG. buog, m., ‘upper joint of the arm, shoulder, upper joint of the leg, hin, hock’; comp. Du. boeg, ‘ship’s bow,’ AS. bôg, bôh, ‘armus, ramus,’ E. bough (‘the joint of a tree,’ as it were). The Goth. word may have been *bôgus (from pre-Teut. bhâghú-s); comp. Sans. bâhus (for bhâghú-s), ‘arm, fore-arm, fore-feet,’ also Gr. πᾶχυς, πῆχυς (for φᾶχυς), ‘elbow, fore-arm, bend of the arm,’ Armen. bazuk, ‘arm.’ On account of the Aryan base bhâghú-s the derivation of ModHG. Bug from biegen (root bug, pre-Teut. bhuk), is impossible. The ancient terms for parts of the body, such as Arm, Bug, Herz, Nase, Niere, &c., are based upon obscure roots, of which we find no further trace anywhere; they belong, in fact, to the most primitive vocabulary of Aryan speech. —

Bugspriet, n., from the equiv. Du. boegspriet; comp. the equiv. MidE. bôusprét, E. bowsprit (Fr. beaupré).

Bügel, m., ‘curve, arc, guard (of a gun),’ ModHG. only, derived from biegen (OTeut. baug, ‘ring,’ corresponding to Hügel from OTeut. haug); comp. Du. beugel, ‘hoop, stirrup.’

Bühel, Bühl, m., from the equiv. MidHG. bühel, OHG. buil, buhil, m., ‘hill’; it is probably rightly referred to the Aryan root bhū̆k, bhū̆g, ‘to bend.’ See biegen and Buckel.

Buhle, m., ‘lover, paramour,’ from MidHG. buole, m., ‘near relative, lover, sweetheart’; likewise MidHG. buole, f., ‘lady-love’ (OHG. Buolo, m., as a masculine name only); the implied correspondences in the cognate Teut. dialects are not recorded. It is scarcely disputable, however, that a primit. Germ. word lies at the base of Buhle. Since Bube in Up Germ. dialects signifies ‘lover’ also, it is perhaps connected with Buhle, which may a term of endearment formed from it.

Bühne, f., ‘stage, gallery, orchestra,’ from MidHG. büne, bün, f., ‘ceiling of a room (a meaning still preserved in Swiss), board, lath’; the latter is at all events the primary meaning. Perhaps AS. binn, ‘crib, box,’ E. bin, are allied by gradation to MidHG. büne. The origin of the words has not yet been explained.