Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/191

This page needs to be proofread.
65
BOR—BORD
65

where the current is strongest. Un. Allied to No. bunsa, vb., to burst out; rush violently on, etc.; cf. Eng. bounce, vb. For the change of sound “uns” > ȯndᶎ, ȯᶇdᶎ cf. skonzj [skȯndᶎ (skɔndᶎ)] from *skunza, vb.

bor1 [bōr, bōər], sb., hole; opening; trough [‘through’] every b. and corner. O.N. bora, f., hole; opening; Eng. bore, sb. — Also bor [bōr, bōər], vb., to pierce (a hole), O.N. bora, Eng. bore, vb. Used of sun and moon: to appear through breaks in the clouds, bor, vb., is certainly L.Sc. (Jam. has: bor, bore, sb., in sense of opening in the clouds).

bor2 [bȯr], sb., the upper welt of a shoe, prop. the edge of a piece of hide sewn to a shoe (rivlin). In some cases, the word is merely used of the welt on the one side of a shoe; pl. bors, of the welt all round the shoe. bor is also: instep of a shoe (or foot). U., Fe. O.N. borða, f., margin; brim; strip. Besides bor, a form bord [bōrd] (U.) is found in the sense of border, esp. of a woman’s bonnet or cap, = L.Sc. bord, sb.

bor3, borr [bȯr(r)], sb., breeze; slight squall of wind,bir, birr (q.v.). Sa.

bora [bora], sb., moss-rush, Juncus squarrosus (Hibbert), b. or b.-girs [‘grass’], written “burra”. comm. A form boro [bȯro] is noted down in Du. bori [bȯri]: Conn. occas. In Fær. borður [bōərȯr], m., and borð(a)gras [bōər(a)græas], n., designate the same plant; cf. No. bordegras (boregras), n., from borda, f. a long, narrow leaf, really, edge; brim; band; strip, O.N. borða, f. The Shetl. forms bora, boro refer to a root-form *borða, accus. (gen. dat.) borðu. — borabrogg, sb., borasodi, sb., see brogg, sodi.

borastikkel [bor·astɩk·əl], sb., stalk of rush, rush, bora, with bud at the top; comm. in pl., collect.:

borastikkels. Du. The second part is stikkel, sb., stalk.

borbakk [borbak, bȯrbak, bȯrbək], borbank, borbenk [bȯrba‘ŋk, -bɛ‘ŋk], sb., 1*) rocky ledge. 2) low ridge of earth; longish mound both natural and artificial. 3) grass-grown strip of land alongside a cultivated patch or at the foot of a bank. The word is used in S.Sh. (Conn., Sandw., Du.) in senses 1, 2 and 3. 4) the green slope of the back of a turf-dike (opp. to the steep foreside, “the breast”); Sa. 5) a low, supporting wall of earth and stone, built outside, against the wall of a house or byre; Wests.; U.; Fe. 6) a longish seat or bench of green turf (esp. rush-grown turfs: bora-divots), partly with substratum of stones, along the wall of a house. Y. The diff. forms of pronunc. are distributed thus: borbak: Fo.; bȯrbak: Sa.; bȯrbe‘ŋk (-bɛ‘ŋk): S.Sh.; bȯrbɛ‘ŋk: Wests. occas.; bȯrba‘ŋk: N.I. — further forms are also found, such as: a) berbank [bərba‘ŋk], berbenk [berbə‘ŋk] (Y.) = borbank 6 (bench, seat), and b) borsbenk [bȯ‘rsbe‘ŋk] (Conn.; Sandw.; Du.) = borbenk 1, 2 and 3. As a place-name, name of some rocky ledges, is found in Sandw. (Du.): de Borbenks o’ Muligio, and in Yell (in de West Nips, Yh.): Borsa [bɔ‘rsa]-bank. — The root-forms prob.: *barð-bakki and *barð-benkr (forms beginning with bors-, borsa- presuppose a gen.: barðs). O.N. barð, n., brim; edge; margin, in Norw. place-names more freq. of a rocky ledge on a mountain side (N.G., Introd., p. 43). No. benk, m., (bench) inter alia of a long, narrow terrace on a mountain slope (Aa.), ledge in a peat-pit; wall of turf (R.). For -bakk see further bakk and bank, sb.; -benk see benk1, sb.

*bord1 [bōrd], *bordek [bȯrdək, bərdək] and *borr [bȯr(r)], sb., point

5