Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/246

This page needs to be proofread.
120
DRATS—DRAW
120

to walk slowly and heavily, to come lagging behind, to geng (come) dratlin; a dratlin body. U. Also draitel [dräitəl] (Un.). No. and Fær. dratla, vb., id.; deriv. of O.N. dratta, vb., to walk heavily and slowly.

drats [drats], vb., to move heavily and slowly, to shuffle along, to geng dratsin; to come drogin and dratsin (U.), to come lagging behind. Deriv. of O.N. dratta, vb., to move with a heavy, slow gait. L.Sc. dratch, vb., to linger.

dratset [dratsət], adj., 1) that walks heavily and slowly. 2) clumsy; careless. 3) negligent in dress, with sagging clothes; also with untidy shoes or boots. 4) of shabby, unattractive appearance. Deriv. of drats, vb.

dratsi [dratsi], sb., one who walks heavily and slowly. As a tabu-name (sea-term), used by fishermen, the word esp. denotes otter, prob. from the way in which the otter drags its tail when going over the ground. Cf. Icel. dratthali, m., as a nickname for the fox, also Shetl. drillaskøvi and dafi, other tabu-names for the otter with a similar root-meaning. — dratsi: deriv. of drats, vb.

draught [drāχt], sb., false keel, strap on the keel of a boat, keel-d., = O.N. drag, n. Anglicised form. See dragel(s), sb.

drav [drāv], sb., 1) drift, esp. sea-weed floating on the surface of the water; Fe. Opposite to grav (substances under the surface of the water; Fe.). 2) shoal of young fish, esp. young herring; Nmw. (Esh.). — O.N. draf, n., refuse; particles; dust. — See dravin, adj.

dravin [drāvɩn, drāvən], adj., decomposed, in a state of decomposition, 1) of meat, esp. fish: half-rotten; sour; d. fish; U., d. milk, turned milk (see Introd. IV, § 21). Also travi(n). 2) drenched, d. weet [‘wet’]; de claes [‘clothes’] is d.; Un. 3) fig.: out of

sorts; indolent; indisposed; in a tiresome, peevish mood; du’s uncon [‘very’] d. de day [‘to-day’]; N.Roe. *drafinn, adj., deriv. of “draf” in the sense of decomposed mass; O.N. draf, n., refuse, and drafna, vb., to be dissolved into small parts. (Icel. drafna, inter alia: to become rotten); Fær. dravin, adj., moist, and “drav-vátur”, drenched; No. drav-, intensive prefix in adjectives, denoting decomposed state, etc.: dravroten, putrid. With dravin 2 cf. the phrase “as weet [‘wet’] as draf [draf].” draf, sb., grains; draff, has arisen from O.N. draf, n., but has assimilated to Eng. draff, sb.

draw [drâ], used in some meanings, diff. from Eng. “draw”, orig. from an older (O.N.) drag; thus: 1) esp. in fishermen’s tabu-language at sea: halyard, = No. drag, n. (d. 9 in Aa.). 2) a place on the shore over which a boat is drawn from and to the boat-shed, = No. drag, n. (d. 6 in Aa.); hwar [‘where’] is dy [‘your’] boat’s d.? (U.). Cf. drag, sb., and “draught”, sb.

draw [drâ], vb., both = Eng. “to draw” and “to pull”; used in several phrases, handed down from Norn and from O.N. (draga), freq. deviating from Eng. — 1) vb. a.: to d. corn, to draw some sheaves out of a stack of corn; to d. fish, to catch fish with a hand-line, O.N. draga fisk; to d. de milk (ut) o’ de coo (U.), to milk the cow (esp. of milking at an irregular time; see drag, sb. II 1 a), also “to d. de coo”; cf. Sw. dial. dra koa, to milk the cow; — to d. de (ane’s) and, end, see and, end, sb.; to d. ane’s drøri, to make one’s blood flow. 2) vb. n., of a current: to move, run in a certain direction; de tide is drawin’ in de firt’, the tide is running up the firth (Nmw.); cf. O.N. draga in the sense of to move in a certain direction