Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/289

This page needs to be proofread.
163
FETTIN—FIDER
163

back. Conn., Sandw. (Du.). Cf. No., Icel. and Fær. fetta, vb., to bend back one’s body, fetta sér (Icel.), f. sær (Fær.), f. seg (No.); O.N. fattr, adj., bent backward; Icel. and Fær. fattur, No. fatt, adj., bent backwards; hollow-backed.

fettin [fæ‘tɩn], sb., in the compd. “keel-f.”, bend, curve of a boat’s keel to facilitate sailing (opp. to “keel-krumpin”, the keel-rounding which is better for rowing). Fe. *fetting. See prec. fett, sb.

fib [fəb], sb., downy hairs; small, short, soft hairs. Also fob [fȯb]. Conn. a fibi [fəbi]- or fobi [fȯbi]-seal (Conn.), a young seal. Poss. to be compared with Fær. fípa, f., in “mýri-fípa” = O.N. fífa, f., cotton-grass, (No.) myrdun, cotton-grass, Eriophorum.

fibi or fibbi [fəbi], sb., an otter; tabu-name, used by fishermen at sea. Y. occas. (Yh.). May, like “fibi-seal”, be derived from fib in sense of small, short, soft hairs. A deriv. of *fibb in sense of tail might, however, also be indicated; cf. Sw. dial. febb, fibb, m., a point; tail (fibbul, m., dog’s tail). In that case, the name must be classed with other sea-terms for the otter, as: dratsi (corresponding to Icel. “dratthali” of the fox); dafi (from O.N. dǫf, f., a hind part), hali (*halin, from O.N. hali, m., a tail), and drinj drinj-tail, dring-tail), really, that which drags its tail.

*fid [fɩd], sb., a low, fertile meadow stretching along a river (or lake) and sometimes inundated; in Ys. still partly as a common noun, and partly as a place-name: de fids (Fids.), pl.; also Ub.: de Fids (fids), pl. Otherwise the word is common as a place-name in diff. forms: a) Fid- or Fidd- [fɩd]: Fidda [fɩda] and “Uta-dyke’s-Fidda” (oot o’ dyke’s = outside the fences) (Lerabakk, Fo.); de Fiddins [fɩdens] (Uwg.), def. pl.

form: *fitjarnar; Fidna grøna [fɩdna grøna] (Collaster, Ai.), a piece of meadow in the middle of a swampy dale between two hills: *fitin (accus.: fitina) grœna (accus.: grœnu), “the green meadow”. b) Fitj [fɩtᶊ]: de Fitj (Ti.); de meadow o’ Fitjin [fɩtᶊɩn] (De.), def. sing. form: *fitin; de Fitjes [fɩtᶊəs] (Hoswick, Du.), pl.; de Fitjins [fɩtᶊɩns] (Fe., Collafirth, Nm., Catfirth, N.); occas. also Vidji [vɩdᶎɩ] (M.Roe). c) as the last part of the compd. occas.: fit [fɩt], e.g. de Kjorkafits [ᶄȯ‘r··kafɩts·] (Bakka, De., Uyea, Nm.): *kirkju-fitjar. d) “Fed [fēd]” in e.g. de Fedis [fēdis] (Lunnister, Nm.), and “Fjed [fjēd]” in e.g. Fjedhul [fjēd··hul·] (Flad., C.), a piece of damp meadow at the foot of a hillock, orig. the name of the hillock itself: *fit-hóll. See Shetl. Stedn. p. 92. — O.N. fit, f. (pl. fitjar), meadow-land on the banks of a firth, lake or river.

fidabord, fidebord, sb., see fire-bord, sb.

fiddikoddi [fɩd··ɩkȯd·i], vb., concubare. St. Vulgar. The first part prob. Da. dial. fitte, Sw. dial. fitta, f., vulva, pudendum muliebre.

fider, fidder [fɩdər, fedər], sb., a sheep-mark: a slanting cut, esp. from the upper edge of a sheep’s ear, opp. to “hingin’ [‘hangin’] widder” = a cut slanting from below upwards. In some places (as in Y.) fider, fidder is similar to “strae-draw”, a strip cut from the edge of a sheep’s ear. wid(d)er [wɩdər, wedər] (in several places) and wit(t)er [wɩtər, wetər] (Ai.) are parallel forms to fid(d)er. The word orig. means feather. Cf. Icel. and Fær. fjöður, f., a) a feather; b) a cut, slanting from the upper edge of a sheep’s ear, also Icel. “hangandi fjöður”, a cut, slantingfrom below in a sheep’s ear (orally reported). A distinct difference of pronunc. is made between

11*