Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/361

This page needs to be proofread.
235
GLOBABEN—GLODREK
235

under gløbiben. Note, however, blogaben, sb., from which globaben may be thought to have arisen by metathesis of b and g.

globaben2, globnaben, sb., see gløbiben.

globeren [glō··bərən·], sb., de g., the moon; a sea-term, tabu-name, used by fishermen. L. Prob. *glápari-nn (def. form), m., the glaring, staring one; Icel. glápa, vb., to stare, glare. Cf. Shetl. glom, glomer and glunt- (glont-) as tabu-names for the moon.

globi, globbi [glȯbi], adj., of dark, detached clouds, or showers: sleety, with heavy, sudden falls of rain; g. cloods [‘clouds’], detached, dark, sleety clouds, rain-clouds; g. shooers [‘showers’], sudden, sleety showers, = glob(b), sb. Conn. Deriv. of glob (globb), sb.

glod, sb., see glød, sb.

gloder1 [glȯdər], sb., 1) a glow of heat from the sun; der’r a g. wi’ de sun (Un.); bright, fleeting sunshine between showers; de sun was ut [‘out’] wi’ a g.; der’r a g. ut. N.I. Also glöder [glödər]. 2) sunbeams passing through an opening, esp. through a window; de g. o’ de sun (U.). 3) reddish light, reddish streaks of light in the vicinity of the sun, a g. afore (o’, under) de sun (Fe.). — Hardly from O.N. glóð, f., red-hot embers, Shetl. glød (glod); more prob. from O.N. glitr- (glitra, vb., to glitter; shine), poss. through infl. of “glød, glod”. For the main vowel-sound in gloder may be compared, e.g. burt, bort, vb., from O.N. birta, brom = brim from O.N. brim.

gloder2 [glȯdər], sb., a) a steep cleft through which a brook runs, forming a small waterfall; b) a brook running between steep banks. Also gløder [glødər]. Yn. Now mostly as a place-name, e.g. de Gloder, Gløder o’ Hjafell [hjāfel] (Yn.).

— The word may stand for *golder, *gølder, by metathesis of l, and, in that case, is the same word as No. gyldra, f., a) a watercourse in a narrow cleft (Aa.); b) a very narrow cleft (R.). The definition indicates the form with “ø” to be the more probable, gloder b, as the name of a river, might poss. be the same as the Norwegian river-name “Glitra” (O. Rygh, No. Elvn.). For the vowel-change cf. the preceding word.

gloderet [glȯd··ərət·] and gloderi [glȯd··əri·], adj., 1) of a cloud: bright, whitish, through which the sun shines; esp. in the pl.: g. cloods [‘clouds’]. 2) of the air, the sky: charged, covered with whitish clouds through which the sun shines, a g. lift (atmosphere) or sky; — “g. wadder”, of weather of such a nature; “a g. mornin’”, a morning with g. lift, sky, wadder. N.I.Prob.: *glitróttr, glittering; shining. See gloder1, sb.

glodrek [glȯdrək, glȯdərək, glȯd··ərək·], sb., 1) a shapeless, sunken pile, esp. of a collapsed stack of peats, a ugly g. o’ a stakk; also used adjectivally: a ugly g. ting o’ a stakk. Sa. [glȯdrək, glȯdərək]. 2) a large, dense cloud (storm-charged cloud), immovable on the horizon, a cumulus. Yh. and Fe. occas. [glȯdərək, glȯd··ərək·]. 3) a big, dark cloud with a whitish top through which the sun shines. Fe. [glȯdərək]. — The word can, in sense 1 as well as 2, be derived from a *klotr in sense of a globe, lump; cf. No. klotr, kloter, f., a globe, lump, and Sw. dial. klotr, kloter, n. and f., a clod of earth; a skittle. For the fig. use of the word for a cloud, cf. Da. klodesky, c., a big, dense cloud, a cumulus. Several indubitable instances of the change k > g, when initial, are found in Shetl. Norn; e.g.: glagg = klagg; glaks (gliks, glogs,