Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/558

This page needs to be proofread.
432
KLIPET—KLISGORD
432

incision in the top of a sheep’s ear, partly also in the side of the ear. Du. *klýp (*klíp)-. No. klype, n., a cleft, klypa and klipa, f., narrow space, etc. (O.N. klýpa, vb., to squeeze; pinch). The pronunc. [klip — not: klɩp] makes a derivation from *klýp (*klíp)- more probable than a derivation from *klipp- (klippa, vb., to clip). See klipi, vb., and kläip, sb.

klipet [klipət; klɩpət, kləpət], adj., 1) pinched (lean). Now mostly: 2) pinched; stingy; miserly. *klýpóttr or *klýpinn. No. klypen, adj., a) narrow; pinched; b) stingy; miserly. See kläipet, adj.

klipi, klipisten, sb., see klibbi1, klibi1, sb.

klipi [klipi], vb., to jam, now esp. “to k. a dog”, to jam a dog’s tail in a crack in a piece of wood, thus imprisoning the dog or hampering it in its movements. Conn. O.N. klýpa, vb., to squeeze; pinch. Cf. kläip, vb., which is found in a different sense.

klipitengs, -taings [klip··itɛŋs·, -tæŋs·], sb. pl., a pair of tongs, a piece of bent iron or wood (piece of a hoop) used as tongs. Fe.? (reported by J.I.). More common in the forms: klibi [kli̇̄bi, klibi]-taings, klibbi [klɩbi]-taings, klibba [klɩba]-taings (the last form reported from U.). Edm. gives “klibba-taings” with the definition “tongs made of two bits of wood”. kløbi [kløbi]-taings, “klobi [klȯbi]-taings” and klobi: Conn. klibbi [klɩbi] (Br.), with the second part of the compd. dropped, is found as a tabu-name, sea-term, for tongs. klippers [klɩpərs] (Glup, Yn.), sb. pl., sea-term for tongs, is doubtless originally the same word with association to klipp, vb., to clip.Icel. klýpitöng, klípitöng, Fær. klípitong, klíputong, f., pincers. The second

part of the Shetl. word is L.Sc. taings, = Eng. tongs, pl. — See klovi, sb.

klipp [klɩp (klep), kləp], vb., to clip, O.N. klippa, vb., to clip. to k. de bait, to cut the bait into small, square pieces (U.: kləp).

klippers, sb. pl., see under klipitengs.

klippstolin [klɩp·stōə·lɩn], klippstollin [klɩp·stȯᶅ·ən] and klippstolnin [klɩp·stål·nin], sb., not fully developed (hermaphroditical) he-lamb, non-prolific ram; a lamb, neither male nor female. Ai. The form klippstolin, with long o in the second part of the compd., is best testified (Anthony Doull, W.Burr., Ai.),and stolin then, in this connection, might be O.N. stauli, m., a boy, toddler (svein-stauli); the same stem as in Fær. stoyla (*støyla), f., bridesmaid, and O.N. (Icel.) staulpa, f., a girl, lass. The first part klipp- indicates a restricting or disparaging term, and might be looked upon as being Da. dial. klep, klæp, Sw. dial. kläpp, m., a child (partly disparagingly), a toddler, No. klebb, m., a little boy, toddler. As r and 1 frequently alternate in Shetl. Norn, klipp-, however, might also be supposed to represent *kripp- from older *krypp-, denoting something stunted.

klir [kli̇̄r] and kliri [kli̇̄ri, klɩ̄ri], sb., partly a nickname, partly tabu-name, sea-term for the cock. Un, w. klir: Un. kliri: Uwg. The word is either a deriv. of O.N. kliðr, m., bird’s cry, or a metathesis of kriel, which is also handed down as a tabu-name for the cock. For a change ð > r in Shetl. Norn see brori, rori, sbs.

klisgord, klissgord [klisgərt, klɩsgərt], sb., fine, sticky meal or meal-dust which, in grinding corn, settles on the edges of the millstones. Du. *klis(s)-garðr. No. klissa, f.,