Page:An alphabetic dictionary of the Chinese language in the Foochow dialect.djvu/9

This page has been proofread, but needs to be validated.

PREFACE.


Esqr. of the Imperial Maritime Customs: Mr. Lay, however, is not responsible for any typographic errors in this department, as it was impossible for him to correct the proof-sheets while the work was passing through the press.

A brief list of Additions is placed at the end of the dictionary proper, and in it are given some additional uses of characters, and a few Romanized words and phrases which do not appear in the body of the work. A table of Corrections is given at the close of the volume, in which the more important errors occurring in the dictionary have been noted: the errors not corrected in the table are thought to be of an unimportant character, and their appropriate correction is readily suggested by the connection in which they occur. In the Index of Characters, where brackets have been used, it will be noticed that frequently the same character is repeated once or twice. In these instances the character has different tones which affect its meaning. The figures indicate where each form is found.

The printing of the dictionary, in view of the limited and imperfect appliances at command, has been a difficult and tedious task: the type-setting and press-work have been performed by Chinese hands; and, during the printing of the larger portion of the work, the supervision of the press and the drudgery of correcting the first "proofs", have unavoidably devolved on myself. A consideration of these circumstances will, perhaps, mitigate the severity of criticism, with regard to the defects and errors that may be detected in the work. The expenses of publication have been defrayed by the Mission Press connected with the Foochow Mission of the Methodist Episcopal Church, U. S. A.; and it is hoped that the proceeds arising from the sale of the book may reimburse the Office for the the heavy outlay.

The lexicographic elucidation of, at least, the more prominent dialects of China may, perhaps, be regarded as a pressing demand of the times. A knowledge of the proverbs, peculiar idioms, and common speech of a people so numerous as the Chinese will throw important light on questions connected with the general laws of language; and is absolutely necessary to all who seek to influence Chinese mind, or form a correct estimate of Chinese character. The materials for the following dictionary have gradually accumulat-