4. "That I will ask thee, tell it me right, thou living God! Who is
holding the earth and the skies above it? Who made the waters and
the trees of the field? Who is in the winds and storms that they so
quickly run? Who is the creator of the good-minded beings, thou Wise
One?
5. "That I will ask thee, tell it me right, thou living God! Who made the lights of good effect and the darkness? Who made the sleep of good effect and the activity? Who made morning, noon and night, always reminding the priest of his duties?" (Ibid., p. 150.)
xlvi. 7. "Who is appointed protector of my property, Wise One! when the wicked endeavor to hurt me? Who else, if not thy fire, and thy mind, through which thou hast created the existence (good beings), thou living God! Tell me the power necessary for holding up the religion" (Ibid,, p. 156).
The third Gâthâ is termed Çpeñta-Mainyus. It begins with
praise of Ahura-Mazda as the giver of the two forces of perfection
and immortality. From this holiest spirit proceeds all the
good contained in the words uttered by the good mind. He is
the father of all truth. Of such a spirit is he who created this
earth with the fire resting in its lap. Ahura-Mazda placed the
gift of fire in the sticks that are rubbed together by the duality
of truth and piety. The following verse refers to Mazda's
prophet, Zarathustra:—
xlviii. 4. "He who created, by means of his wisdom, the good and
the no-mind in thinking, words, and deeds, rewards his obedient followers
with prosperity. Art thou (Mazda) not he in whom the last cause
of both intellects (good and evil) is hidden?" (Parsees, p. 159).
The concluding chapter of this Gâthâ is a hymn of praise
supposed to emanate from the Spirit of Earth and to be addressed
to the highest genii. It is not without beauty and sublimity,
but I forbear to make quotations from it, as some of its
most interesting verses are noticed elsewhere.
The fourth and fifth Gâthâ are much shorter, and are considered by Haug as an appendix. The following verse may serve as a specimen of the former:—
lii. 20. "May you all together grant us this your help, truth through