Page:Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book (1963).djvu/40

This page needs to be proofread.

the dirty dens    of evil spirits.
I am very much older    than this universe
or this middle-world    could ever be.
I was yesterday born,    a child begotten
to the glory of man,    from my mother’s womb.
Fairer I am    than ornaments of gold,
although they be covered    with delicate work.
I am filthier too    than this foul wood
or this seaweed    that lies cast up here.
I am wider than the world    any and everywhere50
and extend farther    than this green meadow.
A hand can seize me    and three fingers
can easily embrace me    all round about.
I am harder and colder    than the hard frost;
the grim rime    when it comes on the ground.
[I am] hotter than Vulcan’s    up-ascending
fire and brightly    shining flame.
I am on the palate    of men sweeter
than the honeycomb    when filled with honey.
Just so am I bitterer    than wormwood is60
that darkly stands    here in the forest.
Feed I can    even more mightily
and eat just as much    as an old giant,
and I always can live    a happy life
though I see no food    my whole life long.
I can fly more boldly    than the pernex[1] can
or eagle or hawk    ever could.
There is no Zephyrus,    that rapid wind,
that can anywhere    so boldly move.
The snail is swifter than I,    the earthworm faster,70
the swamp frog    more active in movement
and the offspring of dung    is quicker in stirring,
which we call “beetle,”    when we give it a name.
I am heavier far    than the gray stone

  1. An imaginary bird for Aldhelm’s pernix aquilis (swift eagle). Chaucer, House of Fame, iii, 302, made partridges’ wings out of Virgil’s pernicibus alis.