Page:Ante-Nicene Christian Library Vol 4.djvu/328

This page has been proofread, but needs to be validated.
324
THE INSTRUCTOR.
[Book iii.

Lord shall humble the daughters of Sion, and will uncover their form"[1]—their deformed form. I deem it wrong that servant girls, who follow women of high rank, should either speak or act unbecomingly to them. But I think it right that they should be corrected by their mistresses. With very sharp censure, accordingly, the comic poet Philemon says: "You may follow at the back of a pretty servant girl, seen behind a gentlewoman; and any one from the Platæicum may follow close, and ogle her." For the wantonness of the servant recoils on the mistress; allowing those who attempt to take lesser liberties not to be afraid to advance to greater; since the mistress, by allowing improprieties, shows that she does not disapprove of them. And not to be angry at those who act wantonly, is a clear proof of a disposition inclining to the like. "For like mistress like wench,"[2] as they say in the proverb.


Walking.

Also we must abandon a furious mode of walking, and choose a grave and leisurely, but not a lingering step.

Nor is one to swagger in the ways, nor throw back his head to look at those he meets, if they look at him, as if he were strutting on the stage, and pointed at with the finger. Nor, when pushing up hill, are they to be shoved up by their domestics, as we see those that are more luxurious, who appear strong, but are enfeebled by effeminacy of soul.

A true gentleman must have no mark of effeminacy visible on his face, or any other part of his body. Let no blot on his manliness, then, be ever found either in his movements or habits. Nor is a man in health to use his servants as horses to bear him. For as it is enjoined on them, "to be subject to their masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward,"[3] as Peter says; so fairness, and

  1. τὸ ἄσχημον σχῆμα (Isa. iii. 16, 17), Sept.
  2. ἅ κύων, catella. The literal English rendering is coarser and more opprobrious than the original, which Helen applies to herself (Iliad, vi. 344, v. 356).
  3. 1 Pet. ii. 18.