Page:Ante-Nicene Christian Library Vol 4.djvu/423

This page has been proofread, but needs to be validated.
Book i.]
THE MISCELLANIES.
419

when we say that a good life is happiness, and that the man who is adorned in his soul with virtue is happy. But if philosophy contributes remotely to the discovery of truth, by reaching, by diverse essays, after the knowledge which touches close on the truth, the knowledge possessed by us, it aids him who aims at grasping it, in accordance with the Word, to apprehend knowledge. But the Hellenic truth is distinct from that held by us (although it has got the same name), both in respect of extent of knowledge, certainty of demonstration, divine power, and the like. For we are taught of God, being instructed in the truly "sacred letters"[1] by the Son of God. Whence those, to whom we refer, influence souls not in the way we do, but by different teaching. And if, for the sake of those who are fond of fault-finding, we must draw a distinction, by saying that philosophy is a concurrent and co-operating cause of true apprehension, being the search for truth, then we shall avow it to be a preparatory training for the enlightened man (τοῦ γνωστικοῦ); not assigning as the cause that which is but the joint-cause; nor as the upholding cause, what is merely co-operative; nor giving to philosophy the place of a sine quâ non. Since almost all of us, without training in arts and sciences, and the Hellenic philosophy, and some even without learning at all, through the influence of a philosophy divine and barbarous, and by power, have through faith received the word concerning God, trained by self-operating wisdom. But that which acts in conjunction with something else, being of itself incapable of operating by itself, we describe as co-operating and concausing, and say that it becomes a cause only in virtue of its being a joint-cause, and receives the name of cause only in respect of its concurring with something else, but that it cannot by itself produce the right effect.

Although at one time philosophy justified the Greeks, not conducting then to that entire righteousness to which it is ascertained to co-operate, as the first and second flight of steps

  1. ἱεροδ γράμματα (2 Tim. iii. 15), translated in A.V. "sacred scriptures;" also in contradistinction to the so-called sacred letters of the Egyptians, Chaldeans, etc.