Page:Ante-Nicene Christian Library Vol 5.djvu/448

This page has been proofread, but needs to be validated.
422
IRENÆUS AGAINST HERESIES.
[Book iv.

as a sign, that the race of Abraham might continue recognisable. For it declares: "God said unto Abraham, Every male among you shall be circumcised; and ye shall circumcise the flesh of your foreskins, as a token of the covenant between me and you."[1] This same does Ezekiel the prophet say with regard to the Sabbaths: "Also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the Lord, that sanctify them."[2] And in Exodus, God says to Moses: "And ye shall observe my Sabbaths; for it shall be a sign between me and you for your generations."[3] These things, then, were given for a sign; but the signs were not unsymbolical, that is, neither unmeaning nor to no purpose, inasmuch as they were given by a wise Artist; but the circumcision after the flesh typified that after the Spirit. For "we," says the apostle, "have been circumcised with the circumcision made without hands."[4] And the prophet declares, "Circumcise the hardness of your heart."[5] But the Sabbaths taught that we should continue day by day in God's service.[6] "For we have been counted," says the Apostle Paul, "all the day long as sheep for the slaughter;"[7] that is, consecrated [to God], and ministering continually to our faith, and persevering in it, and abstaining from all avarice, and not acquiring or possessing treasures upon earth.[8] Moreover, the Sabbath of God (requietio Dei), that is, the kingdom, was, as it were, indicated by created things; in which [kingdom], the man who shall have persevered in serving God (Deo assistere) shall, in a state of rest, partake of God's table.

2. And that man was not justified by these things, but that they were given as a sign to the people, this fact shows,—that Abraham himself, without circumcision and without observance of Sabbaths, "believed God, and it was imputed

  1. Gen. xvii. 9–11.
  2. Ezek. xx. 12.
  3. Ex. xxi. 13.
  4. Col. ii. 11.
  5. Deut. x. 16, LXX. version.
  6. The Latin text here is: "Sabbata autem perseverantiam totius diei erga Deum deservitionis edocebant;" which might be rendered, "The Sabbaths taught that we should continue the whole day m the service of God;" but Harvey conceives the original Greek to have been, τὴν καθημερινὴν διαμονὴν τῆς περὶ τὸν Θεὸν λατρείας.
  7. Rom. viii. 36.
  8. Matt. vi. 19.