Page:Ante-Nicene Christian Library Vol 6.djvu/66

This page has been proofread, but needs to be validated.
60
REFUTATION OF ALL HERESIES.
[Book i.

crossed over to the country on the opposite side of the river, continue to reside there, returning no more; and these also are called Brachmans. But they do not pass their life similarly, for there are also in the place women, of whom those that dwell there are born, and in turn beget children. And this discourse which[1] they name God they assert to be corporeal, and enveloped in a body outside himself, just as if one were wearing a sheep's skin, but that on divesting himself of body that he would appear clear to the eye. But the Brachmans say that there is a conflict in the body that surrounds them, [and they consider that the body is for them full of conflicts];[2] in opposition to which, as if marshalled for battle against enemies, they contend, as we have already explained. And they say that all men are captive to their own congenital struggles, viz. sensuality and inchastity, gluttony, anger, joy, sorrow, concupiscence, and such like. And he who has reared a trophy over these, alone goes to God; wherefore the Brachmans deify Dandamis, to whom Alexander the Macedonian paid a visit, as one who had proved victorious in the bodily conflict. But they bear down on Calanus as having profanely withdrawn from their philosophy. But the Brachmans, putting off the body, like fishes jumping out of water into the pure air, behold the sun.


  1. The text here would seem rather confused. The above translation agrees with Cruice's and Schneidewin's Latin version. I have doubts about its correctness, however, and would render it thus: ". . . . . enveloped in a body extrinsic to the divine essence, just as if one wore a sheepskin covering; but that his body, on being divested of this [covering], would appear visible to the naked eye." Or, "This discourse whom they name God they affirm to be incorporeal, but enveloped in a body outside himself [or his own body] (just as if one carried a covering of sheepskin to have it seen); but having stripped off the body in which he is enveloped, that he no longer appears visibly to the naked eye." (Roeper.) I am not very confident that this exactly conveys the meaning of Roeper's somewhat obscure Greek paraphrase.
  2. The words with brackets Roeper considers introduced into the text from a marginal note.