Page:Arcana Coelestia (Potts) vol 1.djvu/77

This page has been proofread, but needs to be validated.

22. And the rib which Jehovah God had taken from the man, He built into a woman, and brought her to the man.

23. And the man said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; therefore she shall be called wife, because she was taken out of man (vir).

24. Therefore shall a man (vir) leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh.

25. And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.




THE CONTENTS.

131. The posterity of the Most Ancient Church, which inclined to their Own,[1] is here treated of.

132. Since man is such as not to be content to be led by the Lord, but desires to be led also by himself and the world, or by his Own, therefore the Own which was granted him is here treated of (verse 18).

133. And first it is given him to know the affections of good and the knowledges of truth with which he is endowed by the Lord; but still he inclines to his Own (verses 19, 20).

134. Wherefore he is let into a state of his Own, and an Own is given him, which is described by the rib built into a woman (verses 21 to 23).

135. Celestial and spiritual life are adjoined to the man's Own, so that they appear as a one (verse 24).

136. And innocence from the Lord is insinuated into this Own, so that it still might not be unacceptable (verse 25).

  1. The Latin word proprium is the term used in the original text that in this and other places has been rendered by the expression "Own." The dictionary meaning of proprius, as an adjective, is "one's own," "proper," "belonging to one's self alone," "special," "particular," "peculiar." The neuter of this which is the word proprium, when used as a noun means "possession," "property;" also "a peculiarity," "characteristic mark," "distinguishing sign," "characteristic." The English adjective "own" is defined by Webster to mean "belonging to," " belonging exclusively or especially to," "peculiar;" so that our word "own" is a very exact equivalent of proprius, and if we make it a noun by writing it "Own," in order to answer to the Latin proprium, we effect a very close translation. [Reviser.]