Page:Archaeological Journal, Volume 2.djvu/39

This page has been proofread, but needs to be validated.
ESPECIALLY THOSE OF EDWARD III.
23

But that great seal (G) in two pieces, upon which 'Edwardus Rex Anglie, dominus Hibernie et Aquitanie' was inscribed, and which was made in accordance with the peace (of Bretigny) for the rule of England, was returned to the treasury, together with the four other seals for the benches, the exchequer, and privy seal office, which bore the same inscription, and which since that peace had always been used."

In 1371 Robert de Thorp was made chancellor, in the place of the bishop of Winchester who is recorded in the usual form[1] to have delivered the great seal (E[2]) to the king on the 14th of March, on Monday, and on the succeeding Wednesday the king delivered the said seal to Robert de Thorp. But on the 28th of March "the bishop of Winchester, late chancellor, delivered to the king at Westminster two great seals and two private seals[3], which the king lately used, and which had remained in the custody of the said bishop. The circumscription of the said seals were as follows; upon one of the great seals, (F), 'Edwardus Dei gratia Rex Erancie et Anglie et dominus Hibernie;' and upon the other great seal, (G), 'Edwardus Dei Gratia, Rex Anglie dominus Hibernie et Aquitanie.' Also upon one of the said private seals, 'Secretum Edwardi Regis Francie et Anglie et dominus Hibernie,' and upon the other private seal, 'Secretum Edwardi Regis Anglie et dominus Hibernie et Aquitanie.' Then the king caused the said two great seals to be put into two leather purses sealed with white wax, and the two private seals into two linen bags sealed with red wax, each bearing the signet of the king and the seal of the aforesaid bishop, and delivered the four to his treasurer to be kept in his treasury[4]."

On June 29, 1372, Robert de Thorp died, and the great seal was given to John Knyvet[5], and on January 11, 1377, he surrendered it to the bishop of St. David's. Upon the last occasion it is termed "the great seal for the rule of England[6] ." And this is the last document in Rymer on this subject in the

    in money paid to him for making a certain seal for the king's use, 3l." (p. 163.); which it is impossible to appropriate.

  1. "Liberavit magnum sigillum ejusdem regis." (Rymer, p. 911.)
  2. Why I have inserted E in this place will be explained below.
  3. "Duo magna sigilla et duo private sigilla quibus idem rex nuper utebatur et quæ in custodiâ prædicti episcopi, ex commissione regis remanserunt." (Rymer, p. 912.)
  4. Rymer, p. 912.
  5. Ibid. p. 951.
  6. Ibid. p. 1069.