This page has been validated.
50
ARISTOPHANES.

trial for his life. He ought to be clothed in "a most pathetical and heart-rending dress"—to move the compassion of his judges. Will they allow him just to step over the way and borrow one from that great tragedian Euripides, who keeps a whole wardrobe of pathetic costumes for his great characters? They give him leave; and as Euripides—most conveniently for dramatic purposes—appears to live close by, Dicæopolis proceeds at once to knock at the door of his lodging, and a servant answers from within. The humour of the scene which follows must have been irresistible to an audience who were familiar with every one of the characters mentioned, and who enjoyed the caricature none the less because they had, no doubt, applauded the tragic original.

"Servant. Who's there?
Dic. Euripides within?
Serv. Within, yet not within. You comprehend me?
Dic. Within and not within! why, what d'ye mean?
Serv. I speak correctly, old sire! his outward man
Is in the garret writing tragedy;
While his essential being is abroad,
Pursuing whimsies in the world of fancy.
Dic. O happy Euripides, with such a servant,
So clever and accomplished!—Call him out.
Serv. It's quite impossible.
Dic. But it must be done.
Positively and absolutely I must see him;
Or I must stand here rapping at the door.
Euripides! Euripides! come down,
If ever you came down in all your life!
'Tis I—'tis Dicæopolis from Chollidæ.
Eur. I'm not at leisure to come down.