Page:Barnes (1879) Poems of rural life in the Dorset dialect (combined).djvu/276

This page has been validated.
260
POEMS OF RURAL LIFE.

When the zun, in the Fall, wer a-wanderèn wan,
    An’ haws on his head
    Did sprinkle en red,
Or bright drops o’ rain wer a-hung loosely on,
To the tips o’ the sprigs when the scud wer a-gone.

An’ when, in the winter, the zun did goo low,
    An’ keen win’ did huffle,
    But never could ruffle
The hard vrozen feäce o’ the water below,
His limbs wer a-fringed wi’ the vrost or the snow.

LYDLINCH BELLS.

When skies wer peäle wi’ twinklèn stars,
An’ whislèn aïr a-risèn keen;
An’ birds did leäve the icy bars
To vind, in woods, their mossy screen;
When vrozen grass, so white’s a sheet,
Did scrunchy sharp below our veet,
An’ water, that did sparkle red
At zunzet, wer a-vrozen dead;
The ringers then did spend an hour
A-ringèn changes up in tow’r;
Vor Lydlinch bells be good vor sound,
An’ liked by all the naïghbours round.

An’ while along the leafless boughs
O’ ruslèn hedges, win’s did pass,
An’ orts ov haÿ, a-left by cows,
Did russle on the vrozen grass,
An’ maïdens’ païls, wi’ all their work
A-done, did hang upon their vurk,
An’ they, avore the fleämèn brand,
Did teäke their needle-work in hand,
The men did cheer their heart an hour

A-ringèn changes up in tow’r;