Bells and Pomegranates.
What? your myrtle-bush wants trimming?
Oh, that rose has prior claims—
Needs its leaden vase filled brimming?
Hell dry you up with its flames!
Oh, that rose has prior claims—
Needs its leaden vase filled brimming?
Hell dry you up with its flames!
ii.
At the meal we sit together:
Salve tibi! I must hear
Wise talk of the kind of weather
Sort of season, time of year:
Not a plenteous cork-crop: scarcely
Dare we hope oak-galls, I doubt:
What's the Latin name for "parsley"?
What's the Greek name for Swine's Snout?
At the meal we sit together:
Salve tibi! I must hear
Wise talk of the kind of weather
Sort of season, time of year:
Not a plenteous cork-crop: scarcely
Dare we hope oak-galls, I doubt:
What's the Latin name for "parsley"?
What's the Greek name for Swine's Snout?
iii.
Phew! We'll have our platter burnished,
Laid with care on our own shelf!
With a fire-new spoon we're furnished,
And a goblet for ourself,
Rinsed like something sacrificial
Ere 'tis fit to touch our chaps—
Marked with L. for our initial!
(He-he! There his lily snaps!)
Phew! We'll have our platter burnished,
Laid with care on our own shelf!
With a fire-new spoon we're furnished,
And a goblet for ourself,
Rinsed like something sacrificial
Ere 'tis fit to touch our chaps—
Marked with L. for our initial!
(He-he! There his lily snaps!)
iv.
Saint, forsooth! While brown Dolores
Squats outside the Convent bank,
With Sanchicha, telling stories,
Steeping tresses in the tank,
Blue-black, lustrous, thick like horsehairs
—Can't I see his dead eye glow
Saint, forsooth! While brown Dolores
Squats outside the Convent bank,
With Sanchicha, telling stories,
Steeping tresses in the tank,
Blue-black, lustrous, thick like horsehairs
—Can't I see his dead eye glow
142