This page has been proofread, but needs to be validated.
THE RED LAUGH
157

I ventured to approach him. Once I tried to give him pencil instead of his dry pen, thinking that perhaps he really wrote something, but on the paper there remained only hideous lines, broken, crooked, devoid of any sense. And he died in the night at his work. I knew my brother well, and his insanity did not come as a surprise to me; the passionate dream of work that filled all his letters from the war and was the stay of his life after his return, had to come into inevitable collision with the impotence of his exhausted, tortured brain, and bring about the catastrophe. And I believe that I have succeeded in reconstructing with sufficient accuracy the successive feelings that bought him to the end during that fatal night. Generally speaking, all that I have written down concerning the war is founded upon the words of my dead brother, often so confused and incoherent; only a few separate episodes were burnt into his brain so deeply and indelibly that I could cite words that he used in telling me them. I loved him, and his death weighs like a stone, oppressing my brain by its senselessness. It has added one more loop to the incomprehensible that envelops my head like a web, and has drawn it tight. The whole family was left for the country on a visit to some relatives, and I am alone in the house—the house that my brother loved so. The servants have been paid off, and only the porter from the next door comes every morning to light the fires, while the rest of the time I am alone, and resemble a fly caught between two window-frames,[1] plunging about and knocking myself against a

  1. In Russia the windows have double panes during the winter for the purpose of keeping out the cold.—Trans.