Page:Bhagavad Gita - Annie Besant 4th edition.djvu/132

This page has been proofread, but needs to be validated.
122
THE BHAGAVAD-GITA.
अव्यक्तोऽक्षर इत्युक्तस्तमाहुः परमां गतिम् । यं प्राप्य न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम ॥ २१ ॥

That unmanifested, "the Indestructible," It is called; It is named the highest Path. They who reach It return not. That is My supreme abode. (21)

पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया । यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम् ॥ २२ ॥

He, the highest Spirit,[1] O Pârtha, may be reached by unswerving devotion to Him alone, in whom all beings abide, by whom all This[2] is pervaded. (22)

यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिनः । प्रयाता यान्ति तं कालं वक्ष्यामि भरतर्षभ ॥ २३ ॥

That time wherein going forth Yogîs return


  1. Purusha.
  2. This, the universe, in opposition to that, the source of all.