Page:Bibliography of the Sanskrit Drama.djvu/71

This page needs to be proofread.
Kālidāsa
51

A literal English translation of Abhijñāna Śakuntalā with an introduction by T. R. Ratnam Aiyar. Madras, 1896, pp. 84.

Śakuntalā. Translated by Kalikes Banerji. Nadia (Bengal), 1901, pp. 166.

Śakuntalā. Translated by J. G. Jennings. Allahabad, 1902, pp. 217.

Śakuntalā: Idylls of Ancient Ind. By R. Vasudeva Row. Madras, 1903, pp. 6 + 94. [An attempt to render into idyllic poetry the subject of Kālidāsa's drama.]

Śakuntalā. Translated by A. M. Wright. Springfield, Mass., U. S. A., 1904, pp. 84.

B. French. Sacontala, ou I'anneau fatal, drame traduit de la langue Sanscrit en Anglais, par Sir W. Jones, et de 1' Anglais en Frangais par le citoyen A. Bruguiere ; avec des notes des traducteurs. Paris, 1803.

Gautier, Theophile. Sacountala, Ballet-Pantomime en deux actes tire du drame de Calidasa. Musique de Reyer. Paris, 1859.

Fauche, Hippolyte. Oeuvres choisies de Kalidasa. Sakuntala. Paris, 1865.

La Reconnaissance de Sakountala, drame en sept actes de Kali- dasa, traduit du Sanskrit par P. E. Foucaux. 1° ed., Paris, 1867, pp. 24 -f- 188 ; 2° ed., 1874.

Sacountala. Traduite par Abel Bergaigne et P. Lehugeur. Paris, 1884, pp. II -f 195.

L'anneau de ^akuntala, comedie heroique. Traduite par A. Fer- dinand Herold. Paris, 1896, pp. 161.

C. German. Sakontala, oder der Entscheidende Ring. Aus den Ursprachen Sanskrit und Prakrit ins Englische und aus diesem ins Deutsche iibersetzt mit Erlauterungen von G. Forster. 1° ed., Mainz and Leipzig, 1 791, pp. 40 -f- 366; 2° ed., Frankfurt -am -Main, 1803, pp. 44 -h 267. Reprinted at Heidelberg, 1820, pp. 44 + 268, and at Leipzig, 1879, pp. 136.

Sakontala, oder der verhangnissvoUe Ring ; indisches Drama des Kalidas in sechs Aufzugen. Metrisch fiir die Biihne bear- beitet von Wilhelm Gerhard. Leipzig, 1820, pp. 16 -|- 190.