Page:Bibliography of the Sanskrit Drama.djvu/85

This page needs to be proofread.
Kṛṣṇamiśra
65

or the Knowledge of the Spirit. Translated from the Sans- krit by J. Taylor, M.D. i°ed., Bombay, 1812; 2° ed., Calcutta, 1854, pp. 13 + 125; 3° ed., Bombay, 1893, pp. 18 + 74.

Prabodhacandrodaya. Translated by Gangadhar Nyayaratna. Calcutta, 1852. [English translation ?]

B. French. Le Lever de la lune de la connaissance. Tra- duction de la Prabodhacandrodaya sanscrite par S. Deveze. In Revue de Ling. 32 (1899), pp. 230-246; 33 (1900), pp. 67-^^6, 223-239 ; 34 (1901), pp. 240-254; 35 (1902), pp. 27-40, 195-21 1 ; 36 (1903), pp. I39-I59> 226-245.

C. German. Prabod'h Chandro'daya, das ist, der Aufgang des Mondes der Erkenntniss, ein allegorisches Drama. Nach der englischen Ubersetzung des Dr. J. Taylor von J. G. Rhode. In Beitrage zur Alterthumskunde mit besonderer Riicksichtauf das Morgenland, Berlin, 1820, 2, pp. 41-99. [First three acts.]

Prabodhacandrodaya. Die Geburt des Begriffs. Ein theo- logisch-philosophiches Drama, zum ersten Male ins Deutsch ijbersetzt ; mit einem Vorwort eingefiihrt von K. Rosen- kranz. Konigsberg, 1842, pp. 25 + 183. [Translated by Th. Goldstiicker ; published without his name.]

Prabodhacandrodaya, oder der Erkenntnissmondaufgang. Phi- losophisches Drama. Nebst Kalidasa, Meghaduta. Metrisch iibersetzt von B. Hirzel. Zurich, 1846.

D. Dutch. De Maan der Kennis. Theologisch-metaphysisch Drama. Vertaald door P. A. S. van Limburg Brouwer. Amsterdam, 1869.

E. Russian. Toryestvo svetloi mysli. Drama v sest' aktakh. Perevod s Sanskritskago. Moscow, 1 847, pp. 20 + 1 94. Moskovski naucny i literaturny sbornik, vol. 18.

F. Bengali. Atmatattvakaumudi, being a paraphrase of the Prabodhacandrodaya in Bengali, by K. Tarkapancanana, G. Gangadhar and R. Siromani. Calcutta, 1822, pp. 194, with the verses of the original in Sanskrit; 2° ed., 1855, pp. 190; 3° ed., i86r, pp. 168.