Page:Boileau's Lutrin - a mock-heroic poem. In six canto's. Render'd into English verse. To which is prefix'd some account of Boileau's writings, and this translation. (IA boileauslutrinmo00boil).pdf/132

This page has been proofread, but needs to be validated.
102
Boileau's Lutrin.

Burrow'd by Worms, and Edg'd with Iron round;
And with an Old black Sheep-skin half way bound,
No Silken Tyes it had, but at each Hasp
Hung by three Nails a Remnant of a Clasp.
Firm as it Stood upon the bending Shelf,
No Humane Force cou'd Stir it, but Himself.

This Fabri seiz'd, and brandishing on High
A-tiptoe Stands, and Guides it by his Eye,
Then at the trembling Slaves, half Dead with Fear,
Flings with both Hands the Thunderbolt of War,
And home it went. With One disastrous Wound
Both Heroes fell, and Measuring Bit the Ground.
Torn with the Nails, and Pounded by the Wood,
The Pavement swam with gushing Streams of Blood.
They churn'd the Dust, and gnash'd their Teeth, and Howl'd,
And down the Stair-case o'er each Other rowl'd.

The