Page:Boileau's Lutrin - a mock-heroic poem. In six canto's. Render'd into English verse. To which is prefix'd some account of Boileau's writings, and this translation. (IA boileauslutrinmo00boil).pdf/29

This page has been proofread, but needs to be validated.

The Dedication.

to the Greeks, not by copying the Measure of their Numbers, but by imitating the express Sense of the Authors. To bring it nigher Home; we at this Day read Ben. Johnson's Catiline and other Plays of his with Pleasure; yet those who converse with Tully, know who furnish'd him with his Rhetorick.

| expect the Critics will fall upon me for writing in this Manner to Your Lordship, as if I was giving You a Lesson instead of a Dedication. I must confess it looks something like it. But I rather chuse to repeat to Your Lordship what You already know, than to exhibit a Bill of Your Perfections and Excellencies which all the World knows.

Monsieur Boileau calls this Poem of his, Heroi-Comique, Mock-Heroic; that is, a Ridiculous Action made considerable in Heroic Verse.

If I distinguish right, there are two sorts of Burlesque; the first where things of mean Figure and Slight Concern appear in all the Pomp and Bustle of an Epic Poem; such is this of the Lutrin. The second sort is where

great