APPENDIX
267
- Filets mignon, Fr., small pieces of beef tenderloin, served with sauce.
- Finesse, Fr., social art in its highest conception.
- Fondant, Fr., soft icing or glacé.
- Finis, Fr., the end.
- Garçon, Fr., boy.
- Grace à Dieu, Fr., grace of God.
- Hors d'œuvre, Fr., out of course; special course.
- In memorium, L., to the memory of.
- Le beau monde, Fr., the fashionable world.
- Lettre de cachet, Fr., a sealed letter.
- Ma chère, Fr., my dear (fem.).
- Mal de mer, Fr., sea-sickness.
- Mardi gras, Fr., Shrove Tuesday.
- Mayonnaise, Fr., a salad sauce of egg, oil, vinegar and spices beaten together.
- Menu, Fr., bill of table fare.
- Mon ami, Fr., my friend (mon amie, fem.).
- Musicale, Fr., private concert.
- Négligée, Fr., morning dress; easy, loose dress.
- Noblesse oblige, Fr., rank imposes obligations; much is expected from one in good position.
- Nom de plume, Fr., an assumed name of a writer.
- Notre Dame, Fr., Our Lady.
- O Tempora! O Mores! L., Oh the times! Oh the manners!
- Passé, Fr., out of date.
- Penchant, Fr., a strong or particular liking.
- Pièce de résistance, Fr., something substantial by way of entertainment; most substantial course of a dinner; literally, a piece of resistance (a main event or incident).
- Pour prendre congé, Fr., to depart, take leave. (P.p.c. on calling cards meaning the departure of a caller for a long voyage, hence a parting call.)