This page has been proofread, but needs to be validated.
212
Address to the Earl of Chesterfield.
[A.D. 1747.


The Plan was addressed to Philip Dormer, Earl of Chesterfield, then one of his Majesty's Principal Secretaries of State[1]; a nobleman who was very ambitious of literary distinction, and who, upon being informed of the design, had expressed himself in terms very favourable to its success. There is, perhaps in every thing of any consequence, a secret history which it would be amusing to know, could we have it authentically communicated. Johnson told me[2], 'Sir, the way in which the Plan of my Dictionary came to be inscribed to Lord Chesterfield, was this: I had neglected to write it by the time appointed. Dodsley suggested a desire to have it addressed to Lord Chesterfield. I laid hold of this as a pretext for delay, that it might be better done, and let Dodsley have his desire. I said to my friend, Dr. Bathurst, "Now if any good comes of my addressing to Lord Chesterfield, it will be ascribed to deep policy, when, in fact, it was only a casual excuse for laziness."'

It is worthy of observation, that the Plan has not only the substantial merit of comprehension, perspicuity, and precision, but that the language of it is unexceptionably excellent; it being altogether free from that inflation of style, and those uncommon but apt and energetick words[3], which in some of his writings have been censured, with more petulance than justice; and never was there a more dignified

  1. 'The truth is, that the several situations which I have been in having made me long plastron [butt] of dedications, I am become as callous to flattery as some people are to abuse.' Lord Chesterfield, date of Dec. 15, 1755; Chesterfield's Misc. Works, iv. 266.
  2. September 22, 1777, going from Ashbourne in Derbyshire, to see Islam. Boswell.
  3. Boswell here says too much, as the following passages in the Plan prove:—'Who upon this survey can forbear to wish that these fundamental atoms of our speech might obtain the firmness and immutability of the primogenial and constituent particles of matter?' 'Those translators who, for want of understanding the characteristical difference of tongues, have formed a chaotick dialect of heterogeneous phrases;' 'In one part refinement will be subtilised beyond exactness, and evidence dilated in another beyond perspicuity.' Johnson's Works, V. 12, 21. 22.
strain