This page has been proofread, but needs to be validated.
122
Wyllard's Weird.

way to violent passion. There had been one night when she thought that he would kill Madame. He had his hands upon her throat; he seemed as if he were going to strangle her. And then he fell on his knees, and grovelled at her feet. He implored her to forgive him. It was dreadful.

Did Barbe Girot think that Monsieur Georges was Madame's husband?

She had never presumed to form an opinion upon that subject. Her mistress wore a wedding-ring, and was always known as Madame Georges in the house where she lived. Madame's conduct was altogether irreproachable. Until the Baron de Maucroix began to visit her, no other man than Monsieur Georges had crossed her threshold. And the visits of Monsieur de Maucroix were such visits as any gentleman in Paris might pay to any lady, were she the highest in the land.

"Did your mistress ever go out with Monsieur de Maucroix before that fatal visit to Saint-Germain?"

"Never. And on that occasion Madame took the little girl with her. She refused to go alone with the Baron."

"Is it your opinion that your mistress was inclined to favour Monsieur de Maucroix' suit?"

"Alas, yes! He was so young, so fascinating, so handsome, and he adored her. If she had not been in love with him she would hardly have permitted his visits, for they were the cause of such agony of mind to Monsieur Georges."

"It is your belief, then, that she had transferred her affection from the older to the younger lover?"

"I fear so."

"You have not seen Monsieur Georges since the murder?"

"No."

"Are you sure that he was not at the funeral?"

"Quite sure."

"But there was a great crowd at the cemetery. How can you be sure that he was not in the crowd?"

"I cannot be sure of that; but I am sure that he paid my mistress no honour. He was not among those who stood around her grave, or who threw flowers upon her coffin. I stayed by the grave after all was over and the crowd had dispersed; but Monsieur Georges never came near to cast a look upon the spot where my poor mistress was lying. He has not been at her apartment since her death; he never came to look upon her corpse when it was lying there."

"And he has not written—he has given no orders as to the disposal of your mistress's property?"

"No. Madame Lemarque has taken possession of everything. She is living in my mistress's apartment until the furniture can be sold."