Page:Buddhist Birth Stories, or, Jātaka Tales.djvu/195

This page has been proofread, but needs to be validated.
GOTAMA'S SON.
79

cordingly, that very moment, drew near in the likeness of the royal barber; and taking from the barber's hand the material for the turban, he arranged it round the Bodisat's head. At the touch of his hand the Bodisat knew, "This is no man, it is a son of the gods." When the first round of the turban was put on, there arose, by the appearance of the jewelry on the diadem, a thousand folds; when the turban was wrapt the second time round, a thousand folds arose again; when ten times, ten thousand folds appeared. How so many folds could seem to rise on so small a head is beyond imagination; for in size the largest of them were as the flower of the Black Priyaŋgu creeper, and the rest even as Kutumbaka blossoms. And the head of the future Buddha became like a Kuyyaka flower in full bloom.

And when he was arrayed in all his splendour, — the musicians the while exhibiting each one his peculiar skill, the Brāhmans honouring him with words of joy and victory, and the men of lower castes with festive cries and shouts of praise; — he ascended his superbly decorated car.

At that time Suddhodana the king, who had heard that the mother of Rāhula had brought forth a son, sent a message, saying, "Make known my joy to my son!" The future Buddha, hearing this, said, "An impediment has come into being, a bond has come into being." When the king asked, "What did my son say?" and heard that saying; he gave command, "From henceforth let Rāhula (impediment) be my grandson's name." But the Bodisat, riding in his splendid chariot, entered the town with great magnificence and exceeding glory.

At that time a noble virgin, Kisā Gotamī by name, had gone to the flat roof of the upper story of her palace, and she beheld the beauty and majesty of the Bodisat as he was proceeding through the city. Pleased and delighted at the sight, she burst forth into this song of joy: —