Page:Castelvines y Monteses Translated.pdf/116

This page has been proofread, but needs to be validated.
sc. v.
Castelvines y Monteses.
95

Tamar. Umph! high blood doth favour all;
No bad intention doth it seem, I wot.
Alone I cannot entertain so many guests.

Belardo. Go, bring the readiest damsels on the farm to help.

Tamar. So, so.

Belardo. Come, then, Loreto, let us walk,
And waste not time in witless talk.

Loreto. If I be witless, am I not thy son?

Belardo. Mayhap I'm even witless as thou art.

Loreto. In truth, a heart so warm and true
So easy moved, there never was before,
Nor seen, nor heard, nor ever writ about.

Belardo. I've lived according to mine age and wit. [Exeunt Belardo and Loreto.

Tamar. This marriage—all the world gets married now.
All the world goes upside-down, I trow:
The young men to their graves, the old
To joyous wedding-feasts, the damsels sold.
I envy not the Lady Dorotea, for
I'd rather feed a starving hope than
Share so lame a feast, served up
With hairs as grey as winter's dawn.

Enter Anselmo, Roselo, Julia, and Marin, disguised as villagers, with slouched hats, reaping-hooks, &c.

Anselmo. Peace rest upon this house.

Roselo. God safely guard the lady of this house.

Marin. Heaven prosper, too, its bread and wine.
Amen, I wish it was the hour to dine.

Julia. And Heaven grant a sweetheart fair