Page:Castelvines y Monteses Translated.pdf/125

This page has been proofread, but needs to be validated.
104
Castelvines y Monteses.
act iii.

Count. Julia, fair lady.

Julia. Father, behold thy erring child;
I live to love thee as of yore.

Teobaldo. What would you, Julia?

Count. Tell me, sweet wife!

Julia. Thy wife, Sir Count! I am Roselo's,
His alone.

Count. I care not then to know thee.

Julia. Thou seest I am alive.

Antonio. Art thou alive in body or in spirit.
What wouldest thou? care you
That we consign thee to the tomb again?

Julia. 'Tis true I living am, and in the flesh,
That simulated death was caused
By simples, subtle and most cunning,
Roselo Montes brought me here. Speak,
Dear husband of my heart.

Roselo. Once rescued from the grave, she's twice
My wedded wife.

Count. And then twice over should she wedded be.

Antonio. My hand, Roselo; and to thee, dear child,
My arms.

Julia. Wait, dear father, first my cousin there
Shall have the husband of her choice.

Teobaldo. And who is he, I pray?

Julia. Anselmo.

Anselmo. And that is me; I am prepared
With list of all my virtues, gold and gems
And lands.

Antonio.Enough, let's join their hands.

Marin. And I, with all my virtues, where
Shall I find one my cares to share.