Page:Catalogue of Bengali printed books in the library of the British Museum.djvu/78

This page needs to be proofread.

131 KPトAVACIIANI)IRAー a selection of prayers. Fifth edition.] pp. 36. saise, E - vres (Calcutta, 1888.] 12°. 14123. с. 22. (1.) KESAVACHANDRA VANDYOPĀDHYĀYA. See PrRÃxas. - Bhāgavatapurāna. Bhāgavatapurama. A metrical translation by Kesavachandra Vandyopādhyāya.] [1906.] 8°. 14123. gg. 4. KHAGENDRANÃTHA SÃSTRI. Brahmindapuraয়n. অধ্যায়রামায়ণম | [Adhyātmarāmāyana. Edited, with Sanskrit analyses, and Bengali translations and paraphrases, by Khagendranātha. L1901, etc. 8o. 14016, d. 61. KHAIBAR. City of zoo so-TN [Khaibarer jang-nāmā. An historical romance, in Muhammadan Bengali verse, on the capture of Khaibar Translated from the Persian by D st Muhammad. Second edition. pp. 236, iv. &f= el z:o o Calcutta, 1889. 8o. from the Jews by Muhammad. পদ্য শ্ৰীমদ্ভগবত । Klemm. See PURAxas. 14129. d. 27. KHANA (Life.] See Upendrakumâra Ghosha. off-sisool [Arya-mahilä.] 1895. 12°. 14127. аа. 2. (5.) | See Y og EsacHANDRA RĀYA, M.-1. oszl ; Khana. A paper on Khaua and her astrological sayings.] [1903.] 8°. 14133. f. 18. arz z z E= 1 [ Khanār vachana. A col- lection of the sayings of Khanà, in old Bengali verse, on astrological, domestic, and agricultural matters. Edited, with explanations, by Madhu sūdana Bhattāchārya.] pp. 52. Calcutta, 1889. | 2°. 14125, dd. 15. al-KHATIB. See Munawwab ibu 'Alto Allait, al- Khaib. khosALAcHANDRA RAYA. at-Tasrz3* 5fesisi Bakhargañjer itihāsa. pp. 210. Ijuriaul, 1895. History of Buckerganj. 12°. 14127. a. 51.(3) KIRANABĀLĀ GANGULĪ, Srimati. stori; iz [sic] f44°- 2** i [ Adhyātnika kirannprakiisa. A Christian treatio on leading a spiritual life; with hymnns.] pp. ii. 138. •** 3 [Carnpore, lau- ] 2°. KIRTTIVASA, suthor of the Ionosana. Китгулва. S. o – KIAMAIDISVARA 132 KrsoRILALA RAYA মন্ত্রার্থ সম্বলিত তান্ত্রিক অভিধান। . . . Tantrik abhidhan. [A dictionary of Tantric terms and symbols.] Pt. i. pp. xviii. 42. <*g$i >こes [Imagra。 1895.] 8°. 14133. b. 16. KLEMM (CURT). nII Y AY A. S.oe BAR kimchaxpra CHattor A.Deutsch von C. 14127. с. 27. Kopal-Kundala . . . 1880. 8°. KNIGHT (MIRIAM S.), Mrs. See Baški McH ANDRA Krishna Kanta’s Will . . . 1895. 8°. 14127. е. 46. See PY Knic H xD MITRA, called TEKCHÄND The Spoilt Boy. [A translation of Alaler gharer dulāl by Narendranātha Mitra, with the aid of M. S. Knight.] 1882–83. 8°. P.P. 1423, ld. See The Second Daughter-in-law ; or the IIistory of Pramada, etc. Translated from the Bengali by M. S. Knight.] 1882. 8°. IP. P. 1423, ld. СНАттоРАрнYAYA. Translated by M. S. Knight, etc. Tн Акска. SıvANĀTHA SÃsTRī. See TARAkan Atha GANGopānny Aya. Lalita and Saudamini . . . Translated by Mrs. J. B. Knight. 1891. 8°. P.Ꮲ , 1Ꮞ23, ld. See TARARAxAtha GARGopādhyāya. Shor malata : a tale of Hindu life. By Tarak Nath Ganguli. [Translated by M. S. Knight.] 18831884, 8°. P.P. 1423. ld. KOKILADŪTA. Herţzz*if*=Tes i [Kokiladūta. A Sanskrit poem in 104 stanzas in imitation of Kālidāsa’s Meghadūta. Aceompanied by a Sanskrit commentary by Kalidasa Sena, and its Bengali translation by Diundayāla Dasa Prāmānika.] শান্তিপুর » av-g [Santipur, 1862.] 14072. с.с. 50. рр. хі. 195. 8°. K0NNAGAR. – Public Library. Itules of the কেন্নগর সাধারণ পুস্তLCalcutta, 1870 ?] 8°. 14125, ee, 25 (2.) KRAMADISVARA zsfang HIązTrage i [Sankshipta sūra-vyakaraun. Konnuggmr Public Library. কালয়ের নিয়মাবলী । 'p. 7 4 = A Sanskrit grammar, being an abridgment of the sūtras of Kramadisvara. Edited with a Sanskrit commentary, and a Ben 14123. a. 14 (2) gali translation by Upendranātha Chakravarti.] o pp. 28. *fa* e [Calcuttu, 1891. 8°. 14090. с. 38 (1.) Selections from the Sundhi pidu only.