Page:Catholic Encyclopedia, volume 4.djvu/677

This page has been proofread, but needs to be validated.
CZECH 599 CZECH

great work of civilization. Of all Slav literature, with the exception of the Bulgarian, the Czech is the oldest and, until the seventeenth century, was also the richest. It may be divided into four periods.

First Period.—This era extended from the Christianization of Bohemia to the appearance in public of John Hus, in the year 1404. It may bo called the childhood of Czech literature and is characterized by fruitfulness in poetry. From pagan times we have no literary relics, though it is certain that the Bohemians used certain crude characters or letters commonly called the runic. St. Cyril, using the Greek characters as a basis, devised a special Slav alphabet with new marks indicating soft sounds. At the same time he introduced a Slavonic Liturgy and translated part of the Bible. The liturgy, however, was soon superseded by the Latin, written in the Latin language with Roman letters. This was brought about chiefly by the German bishops, who, it is said, feared that this Slavonic Liturgy might finally lead to schism. The Slavonic Liturgy survived longest (until 1055) in the Abbey of Sazava. To re-establish it Emperor Charles I founded an abbey at Prague commonly called "Na Slovanech", or at the present time Emmaus, inducing Slav Benedictine monks from Croatia to settle there. The monks, however, were scattered during the Hussite wars in 1419 and did not return. The older part of the famous "Reims Gospel", it is claimed, dates from the eleventh or twelfth century. The newer part was written at Emmaus in 1395, and is the only relic of Old Slavonic extant. This Gospel was carried away by the Hussites, was taken as far as Turkey, and thence to Reims, where it was used by the French kings when pronouncing the coronation oath. Of the oldest period, that is from the tenth to the twelfth century, only a few manuscripts have been preserved, among them two fragments of liturgical translations written in the Glagolitic or Old Slavonic alphabet. The most precious relic of this period is the hymn "Hospodine, pomiluj ny", a paraphrase of the Kyrie Eleison, which, with its deep choral melody, is very impressive. It is surpassed only by the beautiful song in honour of St. Wenceslaus.

A marked improvement in Czech literature began in the year 1250. The Western lands gave birth to new watchwords, new ideas, and new life. The splendour of tournaments, the pomp of feasts, and the grandeur of knighthood took the fancy of the age, while the Crusades widened the people's knowledge of other countries and customs. The troubadours of France and the minnesingers of Germany went from castle to castle, glorifying heroic deeds of knighthood. Tendencies of this kind found favour also in Bohemia, and because of their origin in Latin or Roman lands, literature of this period is commonly called romance. The deeds and adventures of the knights were extolled in song and poem after foreign models; the best of these was "Alexandreis", written by an unknown author. This piece of literature is remarkable for its almost faultless form and elegant diction. Another effect of the Crusades was the extraordinary revival of religious faith among the people, which gave rise to a new class of literature, to legends and to mystery or spiritual plays. In prose were written spiritual romances, legends, and passionals depicting the passion of Our Lord and of the martyrs. The Crusades further enkindled in the hearts of many a desire to see and know new lands and new peoples. This led to works on travel, geography, etc. in great numbers. The veneration of the Blessed Mother developed rapidly and fostered a deeper respect for women and children. The founding of the University of Prague, in 1348, by Emperor Charles I was a mighty factor in the improvement of Bohemian literature in all branches. The moral condition of the Church at that time cannot be called exemplary. There existed certain disorders which called forth reformers, who honestly and sin-

cerely worked for their elimination. Numbers of devotional and moral tracts were written, the best of which were by Tomáš Štítný, who fearlessly assailed the abuses wherever he found them. Štitný's literary activity also made its influence felt in another line. Up to this time the Czech language had been regarded as unfit for scientific writing, the Latin being almost exclusively used here, as in many other countries, for treatises on theological and philosophical subjects. Štítný, however, dispelled this illusion, by using the Czech language even in his scientific writings, and thus created a rich scientific vocabulary. The last of these literary reformers was John Hus. He, however, allowed himself to be led astray by the heresies of John Wyclif and thus become the cause of unhappy dissensions and bloody war in his native country.

Second Period.—The appearance of John Hus in 1404 marks the second period of Czech literature. During this the Czech language passed from its old form to the medieval stage, and this epoch may be called the golden age of Bohemian literature. Devotional prose was in preponderance. The literary merit of John Hus consists in his establishing a diacritical orthography, making the written language more simple and stable; but, on the other hand, his activity caused dissensions in the Church, which brought on bloody wars and the ruin of literature. These sad conditions improved only during the reign of George of Podiebrad (1458–71). The sect known as the Bohemian Brethren, founded in 1457, imparted a new character to Czech literature and produced many eminent writers. In religious meetings held in the fashion of the early Christians, spiritual reading, meditation, and religious songs formed the greater part of the services. The practice led to the publishing of a great number of devotional songs and hymn-books, and to the founding of printing establishments. Eight leading members of the Brethren translated from the original Hebrew and Greek the whole of the Bible, which is generally known as the Kralická Bible, from the town of Kralice in which it was printed. This translation is excellent and from a literary standpoint it must be called classical. The greatest writer of the Brethren was their last bishop, Jan Amos Komensky (Johann Amos, called Comenius), a pedagogue of renown, who, in his masterpiece, "The Labyrinth of the World and the Heart's Paradise"—the best devotional and philosophical work in medieval Bohemian literature—proves that all worldly glory, riches, and pleasures are vanities and that true happiness consists only in the possession of God and the fulfilling of His Commandments.

Another important factor in Czech literature was Humanism. As early as the reign of George of Podiebrad (1458–71) many writers turned their attention to the old Roman and Greek literatures. They studied the classics, copied the elegancies of form, and drew upon the verbal riches, many even going so far as to write their works in Latin. But two powerful obstacles stood in the way from the beginning. An article of Hussite dogma condemned the fostering of worldly sciences, and the members of the Bohemian Brethren subscribed to this opinion. For this reason Humanism was cultivated at first only by Catholics. Foremost in this movement must be mentioned the talented poet Bohuslav z Lobkovic and John Hodějovský from Hodějov, who, though not a writer, was a generous patron of literature. When Protestantism superseded Hussitism, John Blahoslav, a member of the Bohemian Brethren, wrote an elaborate defence of Humanism, and three religious bodies then began to emulate one another in fostering Humanism: the Catholics, who had suffered greatly during the Hussite wars, the Bohemian Brethren, who at this time were at the zenith of their literary development, and the Protestants, who were growing in force. New schools were founded, of which those conducted by the