Page:Chesterton - Alarms and Discursions (Methuen, 1910).djvu/254

This page needs to be proofread.

in any spelling. They, I know, are always expounding how this or that person is on a lower plane, while they (the speakers) are on a higher plane: sometimes they will almost tell you what plane, as "599a" or "Plane F, sub-plane 304." I do not mean this sort of height either. My religion says nothing about such planes except that all men are on one plane and that by no means a high one. There are saints indeed in my religion: but a saint only means a man who really knows he is a sinner.

Why then should I talk of the plains as high? I do it for a rather singular reason, which I will illustrate by a parallel. When I was at school learning all the Greek I have ever forgotten, I was puzzled by the phrase OINON MELAN that is "black wine," which continually occurred. I asked what it meant, and many most interesting and convincing answers were given. It was pointed out that we know little of the actual liquid drunk by the Greeks; that the analogy of modern Greek wines may suggest that it was dark and sticky, perhaps a sort of syrup always taken with water; that archaic language about colour is always a little dubious, as where Homer speaks of the "wine-dark sea" and so on. I was very properly satisfied, and never thought of the matter again; until one day, having a decanter of claret in front