Page:Chinese Fairy Book (Richard Wilhelm).djvu/262

This page has been validated.
234
THE CHINESE FAIRY BOOK

For though I have jasper chop-sticks with which to eat, and drink my wine from golden flagons, though silk and satin rustle around me and jewels of every kind are at my disposal, all these are but so many chains and fetters to hold me here. Dear Molo, you are endowed with magic powers. I beg you to save me in my distress! If you do, I will be glad to serve your master as a slave, and will never forget the favor you do me."

The youth looked at Molo. Molo was quite willing. First he asked permission to carry away Rose-Red's gear and jewels in sacks and bags. Three times he went away and returned until he had finished. Then he took his master and Rose-Red upon his back, and flew away with them over the steep walls. None of the watchmen of the prince's palace noticed anything out of the way. At home the youth hid Rose-Red in a distant room.

When the prince discovered that one of his slave-girls was missing, and that one of his wild dogs had been killed, he said: "That must have been some powerful sword hero!" And he gave strict orders that the matter should not be mentioned, and that investigations should be made in secret.

Two years passed, and the youth no longer thought of any danger. Hence, when the flowers began to bloom in the spring, Rose-Red went driving in a small wagon outside the city, near the river. And there one of the prince's servants saw her, and informed his master. The latter sent for the youth, who, since he could not conceal the matter, told him the whole story exactly as it had happened.

Said the prince: "The whole blame rests on Rose-Red. I do not reproach you. Yet since she is now your wife I will let the whole matter rest. But Molo will have to suffer for it!"