This page has been proofread, but needs to be validated.
The Tragedy of Coriolanus, II. ii
49

Should not be utter'd feebly. It is held 88
That valour is the chiefest virtue, and
Most dignifies the haver: if it be,
The man I speak of cannot in the world
Be singly counterpois'd. At sixteen years, 92
When Tarquin made a head for Rome, he fought
Beyond the mark of others; our then dictator,
Whom with all praise I point at, saw him fight,
When with his Amazonian chin he drove 96
The bristled lips before him. He bestrid
An o'er-press'd Roman, and i' the consul's view
Slew three opposers: Tarquin's self he met,
And struck him on his knee: in that day's feats, 100
When he might act the woman in the scene,
He prov'd best man i' the field, and for his meed
Was brow-bound with the oak. His pupil age
Man-enter'd thus, he waxed like a sea, 104
And in the brunt of seventeen battles since
He lurch'd all swords of the garland. For this last,
Before and in Corioli, let me say,
I cannot speak him home: he stopp'd the fliers, 108
And by his rare example made the coward
Turn terror into sport: as weeds before
A vessel under sail, so men obey'd,
And fell below his stem: his sword, death's stamp, 112
Where it did mark, it took; from face to foot
He was a thing of blood, whose every motion

90 haver: possessor
92 Be . . . counterpois'd: find any single equal
93 made . . . for: raised an army against
94 mark; cf. n.
96 Amazonian: i.e. beardless
100 on his knee: with such force as to bring him to his knee
101 in the scene: on the stage
104 Man-enter'd: entered upon manhood
106 lurch'd: robbed; cf. n.
108 speak him home: do him full justice
112 fell . . . stem: yielded to his course
113 took: took possession, slew