Page:Correspondence of Marcus Cornelius Fronto volume 1 Haines 1919.djvu/215

This page has been proofread, but needs to be validated.

M. CORNELIUS FRONTO

laughter to tears, is make-believe. Truly laughter, that at first was naturally so without craft as to shew the teeth of the laugher, has now changed round to such a depth of malice and guile that those who laugh with sinister intent hide even their lips. This goddess, true woman that she is, who gets most worship from women, is Deceit, offspring, of a truth, of Aphrodite, and compact of many and various traits of womankind . . . .


143 A.D.

M. Caesar to his master.

. . . .[† 1] and my wrestling-master[1] had me by the throat. But what, you say, was the story? When my father had got home from the vineyards, I, as usual, mounted my horse and set off along the road, and had gone some little distance when I came upon a number of sheep in the road huddled together, as happens when there is little room, with four dogs and two shepherds; that was all. Then one of the shepherds, seeing our cavalcade, said to his mate, Marry, keep an eye on those mounted fellows, they be rare hands at pillaging. Hearing that, I dug the spurs into my horse and galloped right into the flock. Frightened out of their wits, they ran helter-skelter bleating and fleeting in all directions. The shepherd whirled his crook at us. It fell on my equerry who was following me. We got clear off. So it chanced that he, who feared to lose his sheep, lost his crook. Do you think this a fiction? It really took place: yes, and there is more I could

  1. cp.. Capit. Vit. Marci, iv. 9 amavit pugillatum, luctamina. The phrase faucibus urgere is from Sall. Cat. 52.
151

——————

  1. It is not known how much is lost here.