Page:Correspondence of Marcus Cornelius Fronto volume 2 Haines 1920.djvu/85

This page has been proofread, but needs to be validated.

M. CORNELIUS FRONTO

he exaggerates, he forestalls objections, he repeats, he postpones, he harks back, he asks questions, describes, divides, introduces fictitious characters, puts his own words in another's mouth: those are the meanings of αὔξειν, διασκενάζειν, ἐξεργάζεσθαι, πάλιν, λέγειν, ἐπαναφέρειν, παράπτειν, προσωποποιεῖν.[1]

16. Do you see that he handles almost all the weapons of the orator? Therefore if Chrysippus himself has shewn that these should be used, what more do I ask, unless it be that you should not employ the verbiage of the dialecticians but rather the eloquence of Plato? . . . . A sword must be used in fight against (opponents), but it matters much whether the blade be rusty or burnished . . . . Epictetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . if he had dared, an epitaph[2] . . . . . . . . . . . . carried through with the greatest credit . . . . . . . . . . . . If anywhere . . . . a disciple of Anaxagoras not of the sycophant Alexinus[3] . . . . . . . . . . . . . . . .

17. The tragedian Aesopus is said never to have put on a tragic mask without setting it in front of him and studying it a long time that he might conform his gestures and adapt his voice to the face of the mask . . . . . . . . . . . . or do you think it a greater task to write the tragedy Amphiaraus[4] than to speak on the subject of an earthquake? . . . . you argue about a thunderbolt . . . .

  1. These words mean to amplify, divide, treat fully, recapitulate, hark back, make the application, introduce characters.
  2. The epitaph of Epictetus was: I Epictetus was by name | Who now lie here, | As Irus poor, a slave, and lame | And to the Immortals dear.
  3. i.e. Pericles. See Cic. De Orat. iii. 34; Orat. iv. 15.
  4. He was swallowed up by an earthquake, while trying to escape from the disastrous expedition against Thebes. There seems to be a reference to the Cyzicus earthquake in 162.
69