Page:Crainquebille, Putois, Riquet and other profitable tales, 1915.djvu/237

This page has been validated.
A SERVANT'S THEFT
223

Being far from the belief that persons are rendered better by suffering, he spared these unfortunate women as much suffering as possible. I do not know whether he was religious, but for him the idea of expiation had no moral significance.

"I give my own interpretation to the rules," he said," before applying them. I myself explain them to the prisoners. For example, one rule is absolute silence. Now if they were to be absolutely silent they would become mad or imbecile. That such is the object of the rule I cannot think for one moment. I say to them: the rule commands you to keep silent. What does that mean? It means that the wardresses must not hear you speak. If you are heard you will be punished; if you are not heard you will incur no reproach. You have not to give me an account of your thoughts. If your words make no more sound than your thoughts then your words are no affair of mine. Thus admonished, they endeavour to speak without, if one may say so, uttering any sound. They are not driven mad and the rule is kept."

I inquired whether his superiors approved of his interpretation of prison rules. He replied that inspectors frequently reproached him, and that then he conducted them to the outer gate and said: