Page:Crime and Punishment - Garnett - Neilson - 1917.djvu/347

This page has been proofread, but needs to be validated.
CRIME AND PUNISHMENT
315

gazed at her timidly, but the three thousand roubles had obviously a soothing effect on her.

A quarter of an hour later, they were all engaged in a lively conversation. Even Raskolnikov listened attentively for some time, though he did not talk. Razumihin was the speaker.

"And why, why should you go away?" he flowed on scstatically. "And what are you to do in a little town? The great thing is, you are all here together and you need one another—you do need one another, believe me. For a time, anyway. . . Take me into partnership and I assure you we'll plan a capital enterprise. Listen! I'll explain it all in detail to you, the whole project! It all flashed into my head this morning, before anything had happened. . . I tell you what; I have an uncle, I must introduce him to you (a most accommodating and respectable old man). This uncle has got a capital of a thousand roubles, and he lives on his pension and has no need of that money. For the last two years he has been bothering me to borrow it from him and pay him six per cent, interest. I know what that means; he simply wants to help me. Last year I had no need of it, but this year I resolved to borrow it as soon as he arrived. Then you lend me another thousand of your three and we have enough for a start, so we'll go into partnership, and what are we going to do?"

Then Razumihin began to unfold his project, and he explained at length that almost all our publishers and booksellers know nothing at all of what they are selling, and for that reason they are usually bad publishers, and that any decent publications pay as a rule and give a profit, sometimes a considerable one. Razumihin had, indeed, been dreaming of setting up as a publisher. For the last two years he had been working in publishers' offices, and knew three European languages well, though he had told Raskolnikov six days before that he was "schwach" in German with an object of persuading him to take half his translation and half the payment for it. He had told a lie then, and Raskolnikov knew he was lying.

"Why, why should we let our chance slip when we have one of the chief means of success—money of our own!"