Page:Crime and Punishment - Garnett - Neilson - 1917.djvu/378

This page has been proofread, but needs to be validated.
346
FYODOR DOSTOEVSKY

four—it's delightful. It may be so with a simple peasant, but with one of our sort, an intelligent man cultivated on a certain side, it's a dead certainty. For, my dear fellow, it's a very important matter to know on what side a man is cultivated. And then there are nerves, there are nerves, you have overlooked them! Why, they are all sick, nervous and irritable! . . . And then how they all suffer from spleen! That I assure you is a regular gold-mine for us. And it's no anxiety to me, his running about the town free! Let him, let him walk about for a bit! I know well enough that I've caught him and that he won't escape me. Where could he escape to, he-he? Abroad, perhaps? A Pole will escape abroad, but not here, especially as I am watching and have taken measures. Will he escape into the depths of the country perhaps? But you know, peasants live there, real rude Russian peasants. A modern cultivated man would prefer prison to living with such strangers as our peasants. He-he! But that's all nonsense, and on the surface. It's not merely that he has nowhere to run to, he is psychologically unable to escape me, he-he! What an expression! Through a law of nature he can't escape me if he had anywhere to go. Have you seen a butterfly round a candle? That's how he will keep circling and circling round me. Freedom will lose its attractions. He'll begin to brood, he'll weave a tangle round himself, he'll worry himself to death! What's more he will provide me with a mathematical proof—if I only give him long enough interval. . . . And he'll keep circling round me, getting nearer and nearer and then—flop! He'll fly straight into my mouth and I'll swallow him, and that will be very amusing, he-he-he! You don't believe me?"

Raskolnikov made no reply; he sat pale and motionless, still gazing with the same intensity into Porfiry's face.

"It's a lesson," he thought, turning cold. "This is beyond the cat playing with a mouse, like yesterday. He can't be showing off his power with no motive . . . prompting me; he is far too clever for that . . . he must have another object. What is it? It's all nonsense, my friend, you are pretending, to scare me! You've no proofs and the man I saw had no real existence. You simply want to make me lose my head, to work me up beforehand and so to crush me.