Page:Danish fairy and folk tales.djvu/163

This page has been proofread, but needs to be validated.

HANS HUMDRUM

Hans arose and went to the barn, as he was told. When he had worked for an hour without being called to breakfast, he went into the house where the fine-looking troll family was assembled. The troll himself was sitting at the end of the table; his wife rested in the chimney-corner, and all the ugly children were romping about the room. "Good-morning," said Hans; "it is time for breakfast, is it not?" "Our agreement says nothing about that," replied the other; "but read what it says above the door." Hans was no ready reader, but at length he succeeded in spelling the words, "No breakfast until to-morrow." "To-morrow is far ahead," said Hans, "and we may think of that when the time comes." "You may look to the rye for your breakfast," remarked the troll, grinning at the boy, who was retreating through the door. Hans made no reply, but returned to his work threshing rye. Towards dinner-time he filled a sack with rye and carried it to an innkeeper who lived in the neighborhood, and to whom Hans said: "My Master and I have agreed that I shall receive no breakfast at the house; he has told me to look to the rye. Will you board me for this bushel of rye?" The innkeeper was willing to do this, and Hans received an excellent meal and provisions besides in his scrip. Upon this he returned to his work.

As it happened the first day, it did on the following days also. The letters above the door were

125