This page needs to be proofread.
54
Dead Souls

like a dog in a manger. You don't want to eat the hay yourself, yet you won't let any one else touch it. All that I am seeking to do is to purchase certain domestic products of yours, for the reason that I have certain Government contracts to fulfil." This last he added in passing, and without any ulterior motive, save that it came to him as a happy thought. Nevertheless the mention of Government contracts exercised a powerful influence upon Nastasia Petrovna, and she hastened to say in a tone that was almost supplicatory:

"Why should you be so angry with me? Had I known that you were going to lose your temper in this way, I should never have discussed the matter."

"No wonder that I lose my temper! An egg too many is no great matter, yet it may prove exceedingly annoying."

"Well, well, I will let you have the souls for fifteen roubles each. Also, with regard to those contracts, do not forget me if at any time you should find yourself in need of rye-meal or buckwheat or groats or dead meat."

"No, I shall never forget you, madam!" he said, wiping his forehead, whence three separate streams of perspiration were trickling down his face. Then he asked her whether in the town she had any acquaintance or agent whom she could empower to complete the transference of the serfs, and to carry out what-soever else might be necessary.

"Certainly," replied Madame Korobotchka. "The son of our arch-priest. Father Cyril, himself is a lawyer."

Upon that Chichikov begged her to accord the gentleman in question a power of attorney, while, to save extra trouble, he himself would then and there compose the requisite letter.

"It would be a fine thing if he were to buy up all my meal and stock for the Government," thought Madame to herself. "I must encourage him a little. There has been some dough standing ready since last night, so I will go and tell Fetinia to fry a few pancakes. Also, it might be well to try him with an egg pie. We make them nicely here, and they do not take long in the making."

So she departed to translate her thoughts into action, as well as to supplement the pie with other products of the domestic cuisine; while, for his part, Chichikov returned to the drawing-room where he had spent the night, in order to procure from his dispatch-box the necessary writing-paper. The room had now been set in order, the sumptuous feather bed removed, and a table set before the sofa. Depositing his dispatch-box upon