Page:Dickens - A tale of two cities, 1898.djvu/249

This page needs to be proofread.
203
JOHN BARSAD'S DESCRIPTION.

"He is English."

"So much the better. His name?"

"Barsad," said Defarge, making it French by pronunciation. But, he had been so careful to get it accurately, that he then spelt it with perfect correctness.

"Barsad," repeated madame. "Good. Christian name?"

"John."

"John Barsad," repeated madame, after murmuring it once to herself. "Good. His appearance; is it known?"

"Age, about forty years; height, about five feet nine; black hair; complexion dark; generally, rather handsome visage; eyes dark, face thin, long, and sallow; nose aquiline, but not straight, having a peculiar inclination towards the left cheek; expression, therefore, sinister."

"Eh my faith. It is a portrait!" said madame, laughing. "He shall be registered to-morrow."

They turned into the wine-shop, which was closed (for it was midnight), and where Madame Defarge immediately took her post at her desk, counted the small moneys that had been taken during her absence, examined the stock, went through the entries in the book, made other entries of her own, checked the serving man in every possible way, and finally dismissed him to bed. Then she turned out the contents of the bowl of money for the second time, and began knotting them up in her handkerchief, in a chain of separate knots, for safe keeping through the night. All this while, Defarge, with his pipe in his mouth, walked up and down, complacently admiring, but never interfering; in which condition, indeed, as to the business and his domestic affairs, he walked up and down through life.

The night was hot, and the shop, close shut and surrounded by so foul a neighbourhood, was ill-smelling. Monsieur Defarge's olfactory sense was by no means delicate, but the stock of wine smelt much stronger than it ever tasted, and so did the stock of rum and brandy and aniseed. He whiffed the compound of scents away, as he put down his smoked-out pipe.