Page:Dickens - A tale of two cities, 1898.djvu/254

This page has been validated.
208
A TALE OF TWO CITIES.

knitting an extra something into his name that boded him no good.

"Pardon me; certainly it was I who said so, but you naturally think so. Of course."

"I think?" returned madame, in a high voice. "I and my husband have enough to do to keep this wine-shop open, without thinking. All we think, here, is how to live. That is the subject we think of, and it gives us, from morning to night, enough to think about, without embarrassing our heads concerning others. I think for others? No, no."

The spy, who was there to pick up any crumbs he could find or make, did not allow his baffled state to express itself in his sinister face; but, stood with an air of gossiping gallantry, leaning his elbow on Madame Defarge's little counter, and occasionally sipping his cognac.

"A bad business this, madame, of Gaspard's execution. Ah! the poor Gaspard!" With a sigh of great compassion.

"My faith!" returned madame, coolly and lightly, "if people use knives for such purposes, they have to pay for it. He knew beforehand what the price of his luxury was; he has paid the price."

"I believe," said the spy, dropping his soft voice to a tone that invited confidence, and expressing an injured revolutionary susceptibility in every muscle of his wicked face: "I believe there is much compassion and anger in this neighbourhood, touching the poor fellow? Between ourselves."

"Is there?" asked madame, vacantly.

"Is there not?"

"—Here is my husband!" said Madame Defarge.

As the keeper of the wine-shop entered at the door, the spy saluted him by touching his hat, and saying, with an engaging smile, "Good day, Jacques!" Defarge stopped short, and stared at him.

"Good day, Jacques!" the spy repeated; with not quite so much confidence, or quite so easy a smile under the stare.