Page:Dictionary of National Biography volume 54.djvu/227

This page has been proofread, but needs to be validated.

129–31) of doubtful authenticity, in 10 vols. in 1780, with plates by Hogarth; the ‘Sentimental Journey’ has plates by E. Edwards. Another issue in 1780, in 5 vols., included Eugenius's continuation of the ‘Journey.’ Other early collected editions of authenticity are dated 1788, 1793, 1803, and 1810. A complete edition in two volumes, edited by Dr. J. P. Browne, appeared in 1873, in 2 vols., with much of the newly recovered correspondence. An edition (6 vols.) with selected sermons, and without the newly recovered letters, was edited by Mr. George Saintsbury in 1894 (the paged references to ‘Tristram’ and the ‘Journey’ in this article are to the reprints in this edition).

A French translation of the complete works, by F. Michel, appeared at Paris in 1835. The ‘Sentimental Journey’ was translated by Frénais (Liège, 1770, often reprinted), by J. Janin (Paris, 1854), by A. Hédouin (Paris, 1875), and by E. Blémont (with Leloir's illustrations, 1884). ‘Tristram’ appeared in French by Frénais (London, 1784), by L. de Wailly (Paris, 1842), and by A. Hédouin (1890–1). The ‘Sentimental Journey’ has also appeared in German, Italian, Spanish, Polish, and Russian. A German translation of ‘Tristram’ appeared at Leipzig in 1801. An Italian translation of the ‘Sermons’ by Campagnona appeared at Milan in 1833. The ‘Letters’ have also been rendered into Germana (Leipzig, 1776).

Of Sterne's manuscripts, the British Museum owns the first half (vol. i.) of the ‘Sentimental Journey,’ with autograph corrections (Egerton MS. 1610), and the whole of the ‘Journal to Eliza’ (Addit. MS. 34527). The draft of the story of Le Fever in ‘Tristram Shandy,’ which Sterne sent to Lord Spencer, has notes in his handwriting; it is still at Spencer House. A copy of the ‘Sentimental Journey,’ in the same hand as Lord Spencer's transcript from ‘Tristram Shandy,’ belongs to Sir Andrew Agnew, bart., of Lochnaw Castle, Stranraer. An autograph manuscript of Sterne's sermon on ‘The temporal advantages of religion’ (vol. v. No. 1), which formerly belonged to Henry Fauntleroy [q. v.], was the property of Frederick Locker-Lampson at Rowfant. The original copy of only one of Sterne's letters to Eliza has been preserved—the first in the series; it belongs to Lord Basing, at Hoddington. Several letters in Sterne's autograph are in the British Museum; others belong to Sir George Wombwell, or are in the Alfred Morrison collection.

[Material, previously unpublished, containing much new information, has been utilised for this article. John Croft, who was brought up under Sterne at Stillington, and was a younger brother of Stephen Croft, Sterne's intimate friend there, collected from the humourist's acquaintances about York a series of anecdotes respecting his career in the north, which he forwarded to Caleb Whitefoord in letters dated from York in August 1795 and June 1796. These letters remain in manuscript among the archives of the Whitefoord family, and were first published in the Whitefoord Papers which Mr. W. A. S. Hewins edited for the Clarendon Press in 1898. Three slight anecdotes of Sterne, which have been neglected by Sterne's biographers, also figure in John Croft's Scrapeana, 1792, pp. 22, 25, 33. The parochial registers of Sutton, Stillington, and Coxwold have been perused by the present writer. Two long unpublished letters from Sterne to Lord Fauconberg, one dated Paris, 10 April 1762, and the other Montpellier, 30 Sept. 1763, with a letter respecting Sterne's life at Coxwold, from Lord Fauconberg's agent, Richard Chapman, dated 25 Sept. 1761, have been copied by kind permission of their owner, Sir George Wombwell of Newburgh Priory. Two other unpublished letters to Becket the bookseller, one dated Toulouse, 12 March 1763, and the other Paris, 20 March 1764, are in the Alfred Morrison collection. The unpublished Journal to Eliza was for many years in the possession of Mr. Thomas Washbourne Gibbs of Bath, who lent it to Thackeray in 1851 when he was lecturing on Sterne. Thackeray made small use of it. On Mr. Gibbs's death, in 1894, it passed under his will to the British Museum. It is now numbered Addit. 34527, ff. 1–40; letters from Sterne to Daniel Draper and to the Jameses are attached to it (ff. 45–6). The former is printed by Mr. Fitzgerald, apparently from a description of Mr. Gibbs's Sterne MSS. supplied to the Athenæum on 30 March 1878; the latter appears somewhat mutilated in Sterne's published correspondence. A letter from Mrs. Draper to her friend Mrs. James, dated Bombay, 15 April 1772, covering twenty-four folios, is also bound up with the unpublished Journal at the British Museum (Addit. MS. 34527, ff. 47–70). Other unpublished sources for Mrs. Draper's career are thirteen letters from her to members of her father's family, belonging to Lord Basing, who descends from Richard Sclater, a brother of May Sclater, Mrs. Draper's father; Lord Basing has kindly supplied copies for the purposes of this article. The first, dated Bombay, 13 March 1758, was written before her marriage, and is signed Eliza Sclater; the latest is dated from Rajahmundry, 20 Jan. 1774. The letter from Mrs. Draper from Tellichery in 1769, which was printed in the Journal of Indian Art, is now in the British Museum. Those printed in the Times of India in 1894, which are in private hands in Bombay, were communicated by Mr. James Douglas of Bombay.