Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/125

This page has been proofread, but needs to be validated.

to make money зарабатывать. He's taking another job to make more money. Он берёт другую работу, чтобы больше зарабатывать.

monkey n обезьяна.

month месяц. This job should be finished in a month's time. Эта работа должна быть закончена в течение месяца. — They never know where they'll be from month to month. Они никогда заранее не знают, где они будут через месяц.
by the month помесячно. Can we rent this apartment by the month? Можно снять эту квартиру помесячно?

monthly ежемесячно. The payments will be due monthly. Взносы надо будет делать ежемесячно. • Ежемесячник. She writes for a monthly. Она пишет для ежемесячника.

monument n памятник.

mood n настроение.

moon луна. The moon is hidden by the clouds. Луна скрылась за облаками.
full moon полнолуние. Is there a full moon tonight? Сегодня полнолуние?
new moon молодой месяц. The new moon wasn't enough to light up the road. Молодой месяц недостаточно освещал дорогу.

moonlight n лунный свет.

moral нравственный. Everybody knows him as a man of high moral character. Все его знают как высоко-нравственного человека. • нравственный устой. He is a man without morals. Он человек без всяких нравственных устоев. • нравоучительный. He says he doesn't like movies with a moral. Он говорит, что не любит нравоучительных фильмов. • мораль. I don't get the moral of this story. Я не понимаю какая отсюда мораль. • моральный. The book was banned from the school libraries on moral grounds. Эта книга была изъята из школьных библиотек по моральным соображениям.

morality n нравственность.

more больше. I need more money than I have on me. Мне нужно больше денег, чем у меня есть с собой. — This costs more than I expected. Это стоит больше, чем я ожидал. — The more the merrier. Чем большие, тем лучше. — Don't do that any more. Никогда больше этого не делайте. • ещё. Give me two more bottles, please. Дайте мне, пожалуйста, ещё две бутылки. — I'd like to buy three more shirts. Я хотел бы купить ещё три рубашки. — Won't you have some more? Хотите ещё немного? — Try once more. Попробуйте ещё раз.
more or less более или менее. I believe that report is more or less true. Я думаю, что это сообщение более или менее правильно.
what's more больше того. What's more, he's a liar. Больше того, он лгун.
□ There is more to his idea than you'd imagine at first. Его мысль значительнее, чем кажется на первый взгляд. • He's been seeing more and more of her lately. Последнее время он с ней встречается всё чаще и чаще. • This garden seems more beautiful every time I come here. Этот сад кажется мне с каждым разом всё красивее и красивее.

moreover adv сверх того.

morning утро. He slept all morning. Он проспал всё утро. — Good morning. Доброе утро! or С добрым утром. • утренний. Is there a morning train? А есть утренний поезд?
in the morning утром. I'll see you in the morning. Мы увидимся утром.

mortal adj смертный.

mortgage n закладная; v закладывать.

mosquito n комар.

mosquito net n сетка от комаров.

most самое большее. That is the most I can pay. Это самое большее, что я могу заплатить. • самый. This is the most beautiful church I've ever seen. Это самая красивая церковь, какую я когда-либо видел. • в высшей степени. The conversation was most interesting. Этот разговор был в высшей степени интересен.
at most самое большее. The hotel can't be more than four blocks from here at most. Отсюда до гостиницы самое большее четыре квартала.
most of the time большей частью. He is away from home most of the time. Большей частью его не бывает дома.
to make the most of использовать возможно лучше. We're not staying here long, so we'd better make the most of our time. Мы остаёмся здесь не долго, так давайте используем это время как можно лучше.
□ I can pay fifty rubles at the most. Я могу заплатить максимум пятьдесят рублей. • This is the most fun we've had in a long time. Мы давно уже так не веселились! • Which room has the most space? Какая из этих комнат просторнее? • Who has done the most work in this job? Кто сделал большую часть работы? • Where's the most convenient place to meet you? Где нам будет удобнее всего встретиться? • The train will go there, but you can get there most easily by bus. Поезд туда идёт, но легче всего попасть туда на автобусе. • What do most people do here in the evening? А что тут обыкновенно делают по вечерам? • She's already been to most of the stores in town. Она обегала уже почти все магазины в городе. • I agree with your plan for the most part. Я почти во всём согласен с вашим планом.

mostly adv больше всего.

mother мать. I'd like to have you meet my mother. Я хотел бы, чтоб вы познакомились с моей матерью. • родной. What is your mother tongue? Какой ваш родной язык?
mother country родина. When were you in your mother country last? Когда вы были в последний раз на родине?
□ She mothered him all through his illness. Всё время его болезни она ухаживала за ним, как за ребёнком.

motion указать знаком. The waiter motioned us to a table. Официант знаком указал нам столик. • сделать знак. Will you motion to that bus to pick us up? Сделайте знак, чтобы автобус остановился и забрал нас. • жест. The policeman's motions caught my eye. Жесты милиционера привлекли моё внимание. • предложение. Your motion was carried. Ваше предложение прошло.
□ The motion of the boat has made me ill. Меня укачало на пароходе.

motive n мотив.

motor мотор. That motor runs like a top. Этот мотор великолепно работает.

mount взойти. He mounted the platform slowly. Он медленно взошёл на эстраду. • сесть. He mounted the horse. Он сел на лошадь. • установить. Mount the camera on the tripod before you try to take any pictures. Установите аппарат на треножнике, перед тем как